Tut mir Leid, aber "Gaeddnerth" ist nicht arabisch, sondern walisisch. Gwaedd = Schrei, und nerth = Sträke.
Könnte etwa "Schrei/Ruf der Stärke" heissen.
Mein walisisch ist leider nicht ganz so gut wie ich es gern hätte.
Bin mir zwar nicht ganz sicher über die Bedeutung - aber arabisch ist der nicht.








