| Constancia |
|

|
31 |
1 |
|
| Constantia |
- lateinisch

|
lat: die Standhaftige, die Beständige |
3 |
1 |
|
| Constantina |
- lateinisch

|

|
19 |
1 |
|
| Constanza |
- romanisch
- rumänisch
- spanisch

|
von Constanze
Aus Constanz stammende |
19 |
4 |
|
| Constanze |
- französisch
- lateinisch

|
die Beständige, Festigkeit, standhaft |
193 |
104 |
|
| Constanzia |
- lateinisch
- russisch

|
lateinisch : Die Standhafte, Beständige |
29 |
2 |
|
| Consuela |
- spanisch

|
Der weibliche Vorname Consuela stammt aus dem Spanischen und ist die weibliche Form des Namens Consuelo, der Trost und Zuspruch bedeutet.
Consuela kommt von lateinisch consulere = "sich beraten". Consuela bedeutet also "die Ratgeberin". Es ist ein Beiname der Hl. Maria (Maria Consuelo = "Unsere Liebe Frau vom Guten Rat", Gedenktag 26.4.) |
8 |
2 |
|
| Consuella |
- spanisch

|
Trost |
0 |
0 |
|
| Consuelo |
- spanisch

|
span.: Trost |
19 |
8 |
|
| Conzuela |
- spanisch

|
bedeutet die Ratgebende.
Ableitung vom lateinischen Wort Conziliare |
17 |
3 |
|
| Coomer |
|

|
1 |
1 |
|
| Cora |
- altgriechisch
- deutsch
- französisch
- griechisch
- romanisch
- spanisch

|
"das Mädchen / die Jungfrau" (griech.) ODER "die Herzige" (latein.) ODER " stark wie ein Horn" oder "aus dem Geschlecht der Cornelier" (latein.); Nebenform von Kora, Kurzform von Cordula und Cornelia
Cora ist in Westafrika ein Musikinstrument, und zwar eine 21-seitige Harfenlaute. Cora aus dem Romanischen: Corazon = das Herz |
200 |
79 |
|
| Coraima |
|

|
5 |
1 |
|
| Coraiyma |
|

|
0 |
1 |
|
| Coral |
- spanisch

|

|
21 |
4 |
|
| Coralie |
- altgriechisch
- französisch
- niederländisch

|
"die Perle" (französisch-niederländisch)
"die Koralle" (niederländisch)
Verniedlichung von Cora, bedeutet dann "kleines Mädchen"
Coral = englisch Koralle
Coralium = Lateinisch Koralle
afghanische Variante von Coralie Marjaan, Marjan |
202 |
75 |
|
| Coraline |
- englisch
- französisch

|
Moonlight der mond der die nacht zum erleuchten bringt.
Weiterführung des Namens Coralie = niederländisch "die Koralle" & französich "die Perle" |
64 |
6 |
|
| Corallien |
|

|
0 |
0 |
|
| Corana |
|
von Korana |
20 |
1 |
|
| Corazon |
- spanisch

|
kommt aus dem spanischen und bedeutet "Herz" |
11 |
1 |
|
| Cordelia |
- griechisch
- lateinisch

|
Cordelia bedeutet soviel wie "Herzchen" und kommt aus dem Lateinischen.
Latein, bedeutet übersetzt "das rechte Herz" |
59 |
13 |
|
| Cordelie |
- lateinisch

|
Herzchen |
6 |
0 |
|
| Cordeline |
- deutsch
- englisch
- schwedisch

|

|
2 |
0 |
|
| Cordula |
- griechisch
- lateinisch

|
"das Mädchen / die Jungfrau" (griechisch) ODER "die Herzige" (lateinisch) ODER das kleine Herz oder Liebling |
98 |
37 |
|
| Coreal |
|

|
0 |
2 |
|
| Corelie |
- österreichisch

|

|
14 |
1 |
|
| Corella |
- italienisch

|
Maid |
1 |
0 |
|
| Corelly |
|

|
2 |
2 |
|
| Corentine |
|

|
6 |
1 |
|
| Coretta |
|
"das Mädchen / die Jungfrau" (griech.) ODER "die Herzige" (latien.) ODER "stark wie ein Horn" oder "aus dem Geschlecht der Cornelier"; Coretta ist eine verlängerte Form von Cora.  |
20 |
2 |
|
| Corette |
|

|
8 |
0 |
|
| Corgi |
|

|
0 |
3 |
|
| Coriann |
|

|
8 |
2 |
|
| Corin |
- jüdisch

|

|
7 |
3 |
|
| Corina |
- griechisch
- romanisch

|
"das Herzchen" (romanisch)
das Mädchen oder "die Herzige"
die Jungfräuliche |
278 |
150 |
|
| Corine |
- französisch

|

|
9 |
2 |
|
| Corinna |
- deutsch
- englisch
- französisch
- griechisch
- hebräisch
- irisch
- italienisch
- katalanisch
- lateinisch
- spanisch

|
"das Mädchen / die Jungfrau" (griech.) ODER "die Herzige" (latein.) ODER "stark wie ein Horn" bzw. "aus dme altröm. Geschlecht der Cornelier"; Weiterbildung von Cora, Verkleinerungsform von Cordula, lat. "Liebesengel", Namenstag: 22.10. (nach Cordula)
"Töchterchen" (griech.) |
362 |
133 |
|
| Corinne |
- altfranzösisch
- französisch
- griechisch
- schweizerisch

|
"das Mädchen", "die Jungfrau", "die Kore" (griech.-franz.)
Beiname der Göttin Athene in Arkadien
Ableitung aus dem Griechischen "korae"="Mädchen" |
86 |
29 |
|
| Corisse |
|

|
0 |
1 |
|
| Corleen |
|

|
1 |
1 |
|
| Corlene |
|

|
2 |
0 |
|
| Cornea |
|

|
0 |
0 |
|
| Cornela |
|
"Cornela" ist eine Nebenform von "Cornelia" |
8 |
0 |
|
| Cornelia |
- deutsch
- französisch
- italienisch
- lateinisch
- römisch
- rumänisch

|
"stark wie ein Horn" ODER "aus dem altrömischen Ge-
schlecht der Cornelier" (latein.) --> latein.: cornu, cornus (n.) = Horn |
807 |
187 |
|
| Cornelie |
|
vom Lateinischen: Cornea=Horn oder Cor=Herz |
11 |
1 |
|
| Cornell |
|

|
9 |
0 |
|
| Cornelle |
- französisch

|

|
2 |
0 |
|
| Coroline |
|

|
0 |
1 |
|
| Corona |
- spanisch

|
die Gekrönte (lat.)
Kranz, Krone |
20 |
6 |
|
| Coronie |
|

|
0 |
1 |
|