Holländische Mädchennamen mit M
Hier findest du 72 holländische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben M.
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Maaike | Eine Form von Maria = aramäisch die Beleibte / die Schöne / die Bittere / die von Gott Geliebte Der kleine Wasserfall
|
269 Stimmen
|
33 Kommentare |
|
Maartje | Niederländische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
58 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Madeleen | Niederländische Variante von Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende" oder auch "die Erhabene".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Madelief | "Das Gänseblümchen", abgeleitet von niederländisch "madeliefje" (Gänseblümchen).
|
46 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Madelon | Französische und niederländische Koseform von Madeleine bzw. Magdalena mit der Bedeutung "die aus Magdala Stammende", nach dem Geburtsort der Jüngerin "Maria Magdalena". Auch "die Erhabene", abgeleitet von hebräisch "migdal" (der Turm).
|
10 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mahalia | afrikanisch: Königinals Form von Malia indianisch/amerikanisch: bitterals Form von Mary reh Mahalia ist die erweiterte Form von Mahala und bedeutet auf hebräisch Die Zarte.
|
61 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Majorie | Eine niederländische weibliche Form von Majorien mit der Deutung "die Größte".
|
32 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Manon | Eine französische und holländische Koseform des Namens Maria, der zahlreiche Bedeutungen hat. Dazu gehören zum Beispiel "die Wohlgenährte", "der Meerestropfen", "die Geliebte" und auch "die Widerspenstige".
|
315 Stimmen
|
83 Kommentare |
|
Manou | Abkürzung von Emmanuelle
|
94 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Mareeka | Niederdeutsche und englische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marga | Deutsche und niederländische Kurzform von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
100 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Margaretha | Deutsche, niederländische und schwedische Variante von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
73 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Margriet | Niederländische Form von Margrit mit der Bedeutung "die Perle".
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margrieta | Niederländische Variante von Margriet sowie lettische Variante von Margarita mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margritha | Niederländische Form von Margaretha mit der Bedeutung "die Perle".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Marianne | Eine Koseform von Marie mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
276 Stimmen
|
62 Kommentare |
|
Marien | Eine französische und holländische Form von Maria mit der Bedeutung "die Ungezähmte".
|
36 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marierose | Eine deutsche Doppelform der Namen Marie ("die Geliebte") und Rose ("die Rose").
|
11 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mariette | Französische und niederländische (Mariëtte) Koseform von Maria bzw. Marie mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
35 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marij | Friesische und niederländische Variante von Maria bzw. Marie mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marije | Friesische und niederländische Variante von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marijke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
58 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marijntje | Eine niederländische Koseform von Marina mit der Bedeutung "die aus dem Meer Kommende".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marike | Schreibvariante von Marieke, einer friesischen und niederländischen Koseform von Maria, mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
406 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Mariken | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
54 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marilou | Eine englische und französische Kombination aus Mari ("die Geliebte") und Lou ("die berühmte Kämpferin").
|
68 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marina | Eine weibliche Form von Marinus mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
1435 Stimmen
|
279 Kommentare |
|
Marinke | Eine flämische und holländische Nebenform von Marine mit der Bedeutung "die am Meer Lebende".
|
24 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marisa | Eine italienische, portugiesische und spanische Doppelform aus Maria ("die Geliebte") und Luisa ("die berühmte Kämpferin").
|
717 Stimmen
|
112 Kommentare |
|
Mariska | Eine ungarische Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
55 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marisya | Eine holländische Variante von Marisa mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die berühmte Kämpferin".
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mariyke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjanna | Eine niederdeutsche Form von Marijana (Marianne = biblisch) mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marjo | Finnische Form von Maria
|
94 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolein | Eine niederländische Nebenform von Marjolaine mit der Bedeutung "der Majoran".
|
36 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolijn | Eine holländische Variante von Marjolein mit der Bedeutung "der Majoran".
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjonne | Eine niederländische Verkleinerungsform von Marion mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
0 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marle | Kurzform von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
85 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marleen | Englische und niederländische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
531 Stimmen
|
53 Kommentare |
|
Marlice | Der Vorname ist eine Zusammensetzung aus Maria ("die Widerspenstige") und Elisabeth ("Gott ist Fülle").
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlien | Eine Nebenform des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
99 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Marline | Eine Form des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
45 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marloes | Eine holländische Doppelform der Namen Maria ("das Gottesgeschenk") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlona | Es ist die weibliche Version des Jungen Namens: Marlon
|
17 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marlous | Eine niederländische Doppelform der Vornamen Maria ("die Geliebte") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
44 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Martina | Weibliche Form von Martin mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
1269 Stimmen
|
135 Kommentare |
|
Martje | Friesische und niederländische Form von Martha ("die Herrin") und Martina ("die dem Mars Geweihte").
|
149 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Matje | Niederländische Koseform von Mathilde ("die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige") und Matthias ("Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben").
|
42 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Maxe | Ein Unisex-Vorname, der eine niederländische und skandinavische Kurzform von Maximilian bzw. Maximiliane darstellt. Seine Bedeutung lautet "die/der Größte".
|
28 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Meentje | meine Kleine
|
45 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Holländische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere holländische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: