Lateinamerikanische Mädchennamen mit J
Hier findest du 37 lateinamerikanische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jacheta |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
37 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jacobeth | Eine Variante von Jochebed mit der Deutung "Jahwe ist Herrlichkeit".
|
47 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jacquelynn | Der Name ist eine moderne amerikanische Variante von Jacqueline mit der Deutung "Gott schützt".
|
48 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jaira | Der Name ist eine lateinamerikanische und mexikanische weibliche Form von Jahir. Die Bedeutung lautet "er leuchtet".
|
65 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Janaina | Ein brasilianischer Name mit der Deutung "die Meereskönigin".
|
95 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Janaira | Eine brasilianische Form von Januaria.
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jania | Eine Form zu Janina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
98 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Janija | Der Name ist eine brasilianische Variante von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Januaria | Der Name ist eine weibliche brasilianische und portugiesische Form von Januarius. Er umschreibt den Monat Januar und bedeutet "die im Januar Geborene".
|
14 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Jaqueline | Eine Form vom französischen Jacqueline und auch weibliche Form von Jakob (Jacques) mit der Bedeutung "JHWH/Gott beschützt".
|
136 Stimmen
|
107 Kommentare |
|
| Jara | Eine südslawische Kurzform von Namen wie Jaroslava (Jara + Slava) oder Jarmila (Jara + Mila).
|
1451 Stimmen
|
190 Kommentare |
|
| Jarina | Aus dem Tschechischen für "die Frühlingsernte" und portugiesisch für "die Elfenbeinpalme".
|
156 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jemena | Eine afroamerikanische und lateinamerikanische Form von Jimena mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
23 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jenara | Eine weibliche Form von Jenaro mit der Deutung "die im Januar Geborene".
|
34 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jennys | Der Name ist eine lateinamerikanisch Schreibweise von Jenny mit den Bedeutungen "die weiße Fee" und "Jahwe ist gnädig".
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jensena |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jesenia | Eine lateinamerikanische Nebenform von Jessenia mit der Bedeutung "die Blume".
|
15 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jesica | Spanische Form von Jessica mit der Bedeutung "Gott sieht" oder "Gott wacht über dich".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jesika | Wahrscheinlich eine andere Form von Jessica/Jessika, von hebräisch Jiska. Die Bedeutung lautet "Gott schaut dich an".
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jesina | Eine Nebenform von Gesina mit der Deutung "die starke Speerwerferin".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jessenia | Eine lateinamerikanische Nebenform von Yesenia mit der Bedeutung "die Blume".
|
21 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jiara | Eine Variante von Iara mit der Bedeutung "die Herrin des Wassers".
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joaquina | Weibliche Form von Joaquin, der spanischen Form von Joachim, mit der Bedeutung "Gott wird aufrichten" oder "Gott bestätigt".
|
99 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Joelia | Weibliche Variante des biblischen Namens Joel mit der Bedeutung "Jahwe ist Gott".
|
389 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
| Jonata | Variante des Vornamens Jonatha. Beliebter Name im 17. Jahrhundert.
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jordana | Weibliche Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
60 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
| Joselia | Josélia ist eine weibliche, portugiesische Variante von José/Joseph "[Gott] möge hinzufügen" oder "[Gott] erweise sich als mächtig".
|
11 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joselina | Spanische und portugiesische Variante von Jocelyn mit der Bedeutung "die Gotin".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Josiana | Ein brasilianischer Name mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
19 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Juana | Spanische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
289 Stimmen
|
51 Kommentare |
|
| Juane | Eine afroamerikanische Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
50 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Juanishia | Der Name ist eine mittelamerikanische Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Judintha | Eine mittelhochdeutsche Form von Juditha mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
63 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Juliett | Eine amerikanische Variante von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier".
|
46 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Julisa | Eine lateinamerikanische Verkleinerungsform von Julia mit der Bedeutung "die aus der Familie der Julier".
|
35 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Juvia | Abgeleitet vom spanischen Wort: lluvia für "der Regen".
|
27 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Lateinamerikanische Mädchennamen mit J - 1-37 von 37
Lateinamerikanische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere lateinamerikanische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
