Brasilianische Vornamen
Brasilianische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Janaina | Meereskönigin, Mutter der Meere Hier setzt sich der Name aus -jana und -ina zusammen. Jana steht für Meer bzw. Wasser und ina steht für Königin sowie auch Mutter
|
90 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Janaira | Sonnenuntergang? Bedeutung ungewiss
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Janija | Der Name ist eine brasilianische Variante von Jane mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Januaria | Der Name ist eine weibliche brasilianische und portugiesische Form von Januarius. Er umschreibt den Monat Januar und bedeutet "die im Januar Geborene".
|
12 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jaqueline | Eine Form vom französischen Jacqueline und auch weibliche Form von Jakob (Jacques) mit der Bedeutung "JHWH/Gott beschützt".
|
125 Stimmen
|
107 Kommentare |
|
Jara | Eine südslawische Kurzform von Namen wie Jaroslava (Jara + Slava) oder Jarmila (Jara + Mila).
|
1440 Stimmen
|
188 Kommentare |
|
Jarina | Aus dem Tschechischen für "die Frühlingsernte" und portugiesisch für "die Elfenbeinpalme".
|
150 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jenara | Eine weibliche Form von Jenaro mit der Deutung "die im Januar Geborene".
|
33 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jeronimo | Spanische und portugiesische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
109 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jesina | Eine Nebenform von Gesina mit der Deutung "die starke Speerwerferin".
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jiara | Eine Variante von Iara mit der Bedeutung "die Herrin des Wassers".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joao | Portugiesische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
187 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Jobson | Ein brasilianischer Name mit der Deutung "Sohn des Hiob".
|
32 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Joelia | Weibliche Variante des biblischen Namens Joel mit der Bedeutung "Jahwe ist Gott".
|
385 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
Jonata | Variante des Vornamens Jonatha. Beliebter Name im 17. Jahrhundert.
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jonatas | Portugiesische Form des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
10 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jonathas | Variante von Jonatas, der portugiesischen Form des biblischen Namens Jonathan, mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
25 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jordana | Weibliche Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
56 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jordano | Spanische und portugiesische Variante von Jordan mit der Bedeutung "der Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
89 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jose | Spanische und portugiesische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
123 Stimmen
|
41 Kommentare |
|
Joselia | Josélia ist eine weibliche, portugiesische Variante von José/Joseph [Gott] möge hinzufügen oder [Gott] erweise sich als mächtig
|
6 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joselina | Spanische und portugiesische Variante von Jocelyn mit der Bedeutung "die Gotin".
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joselino | Portugiesische Koseform von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josue | Französische, spanische und portugiesische Form des biblischen Namens Josua mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
126 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Judintha | Eine mittelhochdeutsche Form von Juditha mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
55 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Junio | Eine südamerikanische Variante von Junius mit der Bedeutung "der im Juni Geborene".
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Karyann |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Katiusca | Eine lateinamerikanische Koseform von Katja, bzw. Katharina mit der Deutung "die Reine".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Kauan | Ein Name der Tupi-Guarani Sperber, Falke
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Keliane | Eine moderne französische Weiterbildung von Kelia mit der Bedeutung "die Kriegerin".
|
48 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Kesia | Kesia ist u.a. die schwedische Form von Kezia mit der Bedeutung "die lieblich Duftende".
|
46 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Kyena | Alte griechische Brotsorte. Bedeutet und eines.
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Laetitita | Der Name ist eine romanische Koseform von Laetitia mit der Bedeutung "die Fröhliche".
|
75 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Laira | Eine brasilianische Form von Leire mit der Bedeutung "die Legionärin".
|
130 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Lauro | Italienische und portugiesische Kurzform von Laurentius mit der Bedeutung "der Mann aus Laurentum", volksetymologisch aber auch "der Lorbeerbekränzte", abgeleitet vom lateinischen Wort "laurus" (Lorbeer).
|
177 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Leandro | Italienische, spanische und portugiesische Form von Leandros mit der Bedeutung "Mann des Volkes" oder "Mann aus dem Volk", von altgriechisch "laós, leós" (Volk) und "anér, andrós" (Mann).
|
4164 Stimmen
|
220 Kommentare |
|
Lenice | Ein lateinischer Name mit der Bedeutung "die Milde" oder "die Weiche".
|
34 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Lenize | mild, weich und seidig, alternative Form von Lenice
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Leonara | Der moderne brasilianische Vorname bedeutet soviel wie "die feurige Löwin" oder "das Licht".
|
105 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Leonina | Verkleinerungsform von Leona mit der Bedeutung "die kleine Löwin".
|
35 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Liandra | Portugiesische (brasilianische) Variante von Leandra, der weiblichen Form von Leandro, mit der Bedeutung "Frau des Volkes" oder "Frau aus dem Volk".
|
114 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Liberto | Eine italienische, portugiesische und spanische Nebenform von Liberatus mit der Bedeutung "der Befreite".
|
189 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Ligia | Spanische, portugiesische und rumänische Form des altgriechischen Namens Ligeia mit der Bedeutung "die Laute" oder "die Schrille".
|
74 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Lilica | Eine Verniedlichung von Lilia mit der Deutung "die Lilie".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Lillika | Eine Blume oder auch Schmetterling (estnisch) oder auch brasilianische Koseform von Lilly. Die Bedeutung lautet "die Lilie".
|
6 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Lindomar | "Schönes Meer" oder "schön wie das Meer", abgeleitet von portugiesisch "lindo" (schön) und "mar" (Meer).
|
60 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Liriana | Weibliche Form des albanischen Namens Lirian mit der Bedeutung "die Freie" oder "die Freiheitsliebende".
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Lisandra | Variante von Lysandra, der weiblichen Form von Lysander, mit der Bedeutung "die Männer Befreiende" oder "die Freigelassene".
|
293 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Lissandra | Spanische und portugiesische Variante von Lysandra, der weiblichen Form von Lysander, mit der Bedeutung "die Männer Befreiende" oder "die Freigelassene".
|
10 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Liviane | Eine belgische und französische Variante von Liviana mit der Bedeutung "die Missgünstige".
|
21 Stimmen
|
4 Kommentare |
|