Altgriechische Vornamen
Altgriechische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jerom | Niederländische und flämische Variante von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
68 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jerome | Englische und französische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
518 Stimmen
|
94 Kommentare |
|
| Jeromin | Männliche Form von Jéromine, einer weiblichen französischen Form von Hieronymus, mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jeron | Englische Nebenform von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
106 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
| Jeronimo | Spanische und portugiesische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
113 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jeronimus | Der Name hat altgriechische Wurzeln und bedeutet "der heilige Name".
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jerzy | Polnische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
44 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jevan | Eine Variante von Javan.
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jevdokija | Eine lettische, russische und ukrainische Form von Eudokia (griechisch).
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jevgenija | Eine lettische und seltene russische Form von Eugenia mit der Deutung "die Wohlgeborene".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jewgeni | Russische Form von Eugen mit der Bedeutung "von guter Abstammung", "der Wohlgeborene" oder "der Edle".
|
67 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Jewgenija | Russische Form von Eugenia mit der Bedeutung "von guter Abstammung", "die Wohlgeborene" oder "die Edle".
|
26 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jeyla | Eine andere Schreibweise von Jela mit der Deutung "die Strahlende".
|
52 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jeylana | Eine andere Schreibweise von Jelena mit der Deutung "die Strahlende".
|
30 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jilles | Eine niederländische Kurzform von Aegidius mit der Bedeutung "der Schildhalter".
|
39 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jillis | Eine niederländische Kurzform von Aegidius mit der Bedeutung "der Schildhalter".
|
53 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jimena | Eine alternative Schreibform des Namens Ximena mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
51 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
| Jinx | Ein englischer Name mit der Deutung "der Zauberspruch".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jiota | Der Name bedeutet "die Allheilige".
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jiri | Tschechische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
66 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jirina | Tschechische weibliche Form von Georg mit der Bedeutung "die Bäuerin" oder "die Landarbeiterin".
|
45 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jirinne | Eine niederländische Form von Jirina mit der Bedeutung "die Bäuerin".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jirka | Jirka ist eine Koseform von Jiri mit der Bedeutung "der Bauer", "der Landmann".
|
219 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
| Jirko | Übersetzt ins Deutsche -> Jirko = Georg - Vokativ von Jirka mit der Bedeutung "der Bauer".
|
85 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
| Jnes | Eine spanische Form von Agnes mit der Bedeutung "die Keusche".
|
38 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jöran | Schwedische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
124 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jören | Eine nordische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
|
59 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jörg | Deutsche Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
9517 Stimmen
|
87 Kommentare |
|
| Joerg | Schreibvariante von Jörg und Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
37 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jörge | Der Name kommt von Georg und bedeutet "der Bauer".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jörgen | Niederdeutsche und skandinavische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
113 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Joeri | Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
|
47 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jörn | Niederdeutsche und skandinavische Kurzform von Jörgen bzw. Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
2672 Stimmen
|
46 Kommentare |
|
| Joern | Schreibvariante von Jörn und Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
62 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Jörna | Weibliche Form von Jörn. Jörn ist eine Kurzform von Georg, was "der Landwirt" bedeutet.
|
53 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jörne | Ein friesischer Name mit der Deutung "die Bäuerin".
|
51 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jola | Jola ist die Kurzform von Jolanda und bedeutet "die Veilchenblüte".
|
367 Stimmen
|
41 Kommentare |
|
| Jolan | Ein Vorname der, "braves Mädchen" oder "das Veilchen" bedeutet.
|
66 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jolana | Ein Vorname, der zwei mögliche Herkünfte hat. Einmal stellt er eine Form von Jolanda dar und bedeutet dann "das Veilchen". Ebenso handelt es sich um eine Variante des Namens Jolan, der soviel wie "gutes Mädchen" heißt.
|
60 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
| Jolanda | Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
|
804 Stimmen
|
151 Kommentare |
|
| Jolande | Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
|
200 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Jolando | Eine männliche Form von Jolanda mit der Bedeutung "die Veilchenblüte".
|
47 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Jolandra | Eine Zusammensetzung aus Jolanda und Andra mit der Bedeutung "die Veilchenblüte", "die Männliche" und die Beschützerin".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jolane | Ein Vorname der, "braves Mädchen" oder "die Veilchenblüte" bedeutet.
|
21 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jolanka | Eine Koseform von Jolanda mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jolanta | Eine Abwandlung von Jolanda, die übersetzt "die Veilchenblüte" bedeutet.
|
140 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jolante | Eine alternative Variante des griechischen Namens Jolanda mit der Bedeutung "das Buschveilchen".
|
34 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jolantha | Eine deutsche Form des griechischen Namens Jolanda mit der Bedeutung "das Buschveilchen".
|
30 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jolanthe | Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
|
216 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jole | Eine Variante von Jolande mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
44 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
