Althebräische Vornamen

Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Pece | Ein mazedonischer Name mit der Deutung "der Fels".
|
19 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Peerke | Ein niederländischer Name mit der Deutung "der Fels".
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Peeta | Eine Variante von Peter mit der Deutung "der Stein".
|
35 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Pelle | Eine schwedische Variante von Peter mit der Deutung "der Stein".
|
3966 Stimmen
|
105 Kommentare |
|
Penina | Ein hebräischer Name mit der Deutung "die Perle".
|
62 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Pepe | Spanische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
2283 Stimmen
|
320 Kommentare |
|
Pepi | Geschlechtsneutrale Koseform des biblischen Namens Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
91 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Pepina | Ein italienischer Name mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
|
32 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Pepino | Pepino ist eine Nebenform von Pepe mit der Deutung "Gott möge hinzufügen".
|
51 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Pepita | Spanische Koseform von Josefa mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
88 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Pepito | Verkleinerungsform von Pepe, der spanischen Koseform von Josef bzw. José, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
57 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Peppa | Kurz- und Koseform von Giuseppa, der italienischen Form von Josefa, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
110 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Peppi | Spitzname/Koseform von Josef in Österreich.
|
184 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Peppina | Koseform von Giuseppa, der italienischen Form von Josefa, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
52 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Peppo | Kurz- und Koseform von Giuseppe, der italienischen Form von Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
37 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Peppone | Kurz- und Koseform von Giuseppe, der italienischen Form von Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Perez | Perez ist die spanische Form für Peter.
|
15 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Peti | Eine ungarische Kurzform von Peter mit der Deutung "der Stein".
|
20 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Phine | Eine Abkürzung von Josephine mit der Bedeutung "Gott möge vermehren".
|
94 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Phinnaeus | Eine englische Variante von Phinehas mit der Bedeutung "der Dunkelhäutige".
|
71 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Pien | Eine niederländische Kurzform von Josephine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Pierpaolo | Eine Doppelform aus Piero und Paolo.
|
15 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Pilo | Eine slawische Variante von Peter mit der Deutung "der Stein".
|
30 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Pina | Kurzform von Giuseppina, einer italienischen Form von Josefa, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
752 Stimmen
|
32 Kommentare |
|
Pinia | Eine grönländische Form von Benja.
|
184 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Pino | Kurzform von Giuseppino, einer italienischen Form von Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
262 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Pippo | Koseform der italienischen Namen Filippo ("der Pferdefreund") und Giuseppe ("Gott möge hinzufügen").
|
46 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Pnina | Ein hebräischer Name mit der Deutung "die Perle".
|
31 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Polli | Schreibvariante von Polly, einer englischen Koseform von Maria, mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
114 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Polly | Variante von Molly, einer englischen Koseform von Maria, mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
561 Stimmen
|
102 Kommentare |
|
Porina | Eine Variante von Zipporah mit der Deutung "der Vogel".
|
21 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Posy | Eine englische Verkleinerung von Josephine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Pua | Herkunft nicht ganz geklärt: 1) Glanz 2) Mädchen eine der beiden Hebammen in Ägypten, die entgegen dem Befehl des Pharaos die neugeborenen hebräischen Knaben am Leben ließen (2.Mose 1,15-22)
|
45 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Quim | Quim ist die portugiesische Kurzform von Joaquim (auf deutsch Joachim).
|
29 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Rabea | Ein arabischer und hebräischer Vorname mit der Bedeutung "die Frühlingshafte".
|
670 Stimmen
|
190 Kommentare |
|
Rabia | Rabia gilt als türkischer Name mit der Bedeutung "die/der Vierte".
|
274 Stimmen
|
101 Kommentare |
|
Rabiya | Ein kurdischer und türkischer Name mit der Bedeutung "zum Frühling gehörend".
|
53 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Rachael | Eine englische Version von Rachel mit der Deutung "das Mutterschaf".
|
98 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Racheal | Racheal ist eine Nebenform von Rachel und bedeutet "das Mutterschaf".
|
41 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Rachel | Eine englische und französische Form von Rahel mit der Bedeutung "das Mutterschaf".
|
1905 Stimmen
|
177 Kommentare |
|
Rachele | Eine weitere Form von Rachel mit der Bedeutung "das Mutterschaf".
|
54 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Rachelle | Eine amerikanische Form von Rachel mit der Deutung "das Mutterschaf".
|
93 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Rachil | Der Name ist eine bulgarische und russische Schreibvariante von Rachel mit der Deutung "das Mutterschaf".
|
41 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Racquel | Eine romanische Form des Namens Rachel/Rahel mit der Bedeutung "das Mutterschaf".
|
50 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Rae | Eine englische Kurzform von Rachel mit der Bedeutung "das Mutterschaf".
|
76 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Rael | Eine jüdisch-spanische Form von Rahel mit der Deutung "das Mutterschaf".
|
80 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Raela | Eine moderne angloamerikanische und brasilianische Form von Rahel mit der Deutung "das Mutterschaf".
|
27 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Raelyn | Eine moderne englische Form von Rahel mit der Deutung "das Mutterschaf".
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Raewyn | Eine Doppelform von Rae und Wyn.
|
29 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Rafa | Eine eigenständige Kurzform von Rafael oder Refaja mit der Deutung "[Gott/JHWH]" heilt".
|
37 Stimmen
|
0 Kommentare |
|