Holländische Vornamen

Holländische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jannes | Niederdeutsche und niederländische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
897 Stimmen
|
103 Kommentare |
|
Jannetje | Eine friesische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
3 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
29 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jans | Friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
44 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jante | Eine friesische Koseform von Jan/Johann.
|
81 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jantiena | Variante von Jantina, einer niederländischen Koseform von Janna/Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
7 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jantina | Variante von Jantine, einer niederländischen Koseform von Janna/Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
43 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jantine | Niederländische Koseform von Janna/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
16 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jantje | Friesische und niederländische Koseform von Jan/Janna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
186 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
Jarin | Variante des hebräischen Namens Jaron mit der Bedeutung "er wird singen" und "er wird froh sein", aber auch bengalischer Mädchenname mit der Bedeutung "die Goldene" oder "der Schatz".
|
163 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
|
731 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Jasmijn | Eine holländische Form von Jasmin mit der Bedeutung "die Blüte der Jasminblume".
|
3 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jasper | Der Name gilt als eine niederländische, friesische sowie englische Variante von Kaspar. Seine Bedeutung ist "der Verwalter der Schätze" oder "der Schatzmeister".
|
9912 Stimmen
|
229 Kommentare |
|
Jaylin | Eine moderne Erweiterung von Jay mit der Bedeutung "der Eichelhäher".
|
40 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jaymian | Ein holländischer Name mit der Bedeutung "der Eroberer" und "der Besatzer".
|
22 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jeaneva | Eine seltene Nebenform von Jean mit der Bedeutung "der Herr hat Gnade erwiesen".
|
30 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jeanine | Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
130 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Jello | Eine Variante von Jelle mit den drei möglichen Bedeutungen "Gott ist stark", "der Mensch des Geldes" und "der entschlossene Beschützer".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jelmar | Eine holländische Form von Jelmer.
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jelte | Eine ostfriesisch Kurzform von Namen mit "Jeld-" und "Geld-".
|
163 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jelto | Jelto kommt aus dem altgermanischen und setzt sich zusammen aus Gail und tet, dass bedeutet einerseits sanft, anmutig und andererseits Königlich, herschaftlich
|
173 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Jenne | Eine Kurz- und Verkleinerungsform von Johanna ("Jahwe ist gnädig") sowie von Jennifer ("die weiße Fee").
|
144 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jenske | Der Rufname ist eine dänische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
0 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jeroen | Niederländische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
124 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jesina | Eine Nebenform von Gesina mit der Deutung "die starke Speerwerferin".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jesse | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
|
686 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
Jet | Der Name bedeutet "der Ausstrahlende".
|
76 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jetta | Niederländische Kurzform von Henrietta/Henriette mit der Bedeutung "die Hausherrin" oder "die Herrscherin der Heimat".
|
111 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jette | Kurzform von Henriette mit der Bedeutung "die Hausherrin" oder "die Herrscherin der Heimat".
|
2757 Stimmen
|
586 Kommentare |
|
Jetty | Der Name ist eine niederländische Koseform von Henriette mit der Deutung "die Hausherrin".
|
21 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jip | Eine friesisch-niederländische Form von Gijsbert mit der Deutung "der berühmte Bürge".
|
38 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Job | Eine Nebenform von Hiob, aus dem Akkadischen: "Wo ist der (göttliche) Vater?" oder "Wo ist mein Vater?".
|
65 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Joben | Eine Variante von Hiob mit der Deutung "Wo ist der Vater?".
|
29 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joella | Englische und niederländische weibliche Variante des biblischen Namens Joel mit der Bedeutung "Jahwe ist Gott".
|
135 Stimmen
|
24 Kommentare |
|
Joep | Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joeri | Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
|
47 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johan | Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
669 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
Johanna | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
2902 Stimmen
|
587 Kommentare |
|
Johanneke | Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johannes | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
12927 Stimmen
|
240 Kommentare |
|
Johannette | Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joke | Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
391 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
Jolanda | Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
|
802 Stimmen
|
151 Kommentare |
|
Jolande | Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
|
199 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jolanthe | Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
|
215 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jolien | Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
222 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Jolijn | Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolyn | Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
122 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Jonas | "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
|
6660 Stimmen
|
402 Kommentare |
|
Jonne | Eine finnische Form von Johannes ("JHWH ist gnädig") und Jonah ("die Taube").
|
1025 Stimmen
|
66 Kommentare |
|