Holländische Vornamen
Holländische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Margaretha | Deutsche, niederländische und schwedische Variante von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
73 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Margriet | Niederländische Form von Margrit mit der Bedeutung "die Perle".
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margrieta | Niederländische Variante von Margriet sowie lettische Variante von Margarita mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margritha | Niederländische Form von Margaretha mit der Bedeutung "die Perle".
|
1 Stimme
|
1 Kommentar |
|
Marianne | Eine Koseform von Marie mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
276 Stimmen
|
62 Kommentare |
|
Marien | Eine französische und holländische Form von Maria mit der Bedeutung "die Ungezähmte".
|
36 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marierose | Eine deutsche Doppelform der Namen Marie ("die Geliebte") und Rose ("die Rose").
|
11 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mariette | Französische und niederländische (Mariëtte) Koseform von Maria bzw. Marie mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
35 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marij | Friesische und niederländische Variante von Maria bzw. Marie mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marije | Friesische und niederländische Variante von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marijke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
58 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marijn | Eine friesische und niederländische Form von Marinus mit der Bedeutung "der zum Meer Gehörige".
|
26 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marijntje | Eine niederländische Koseform von Marina mit der Bedeutung "die aus dem Meer Kommende".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marike | Schreibvariante von Marieke, einer friesischen und niederländischen Koseform von Maria, mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
406 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Mariken | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
54 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marilou | Eine englische und französische Kombination aus Mari ("die Geliebte") und Lou ("die berühmte Kämpferin").
|
68 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marina | Eine weibliche Form von Marinus mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
1435 Stimmen
|
279 Kommentare |
|
Marinke | Eine flämische und holländische Nebenform von Marine mit der Bedeutung "die am Meer Lebende".
|
24 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marinus | Ein lateinischer Vorname mit der Bedeutung "der aus dem Meer Stammende".
|
117 Stimmen
|
20 Kommentare |
|
Marisa | Eine italienische, portugiesische und spanische Doppelform aus Maria ("die Geliebte") und Luisa ("die berühmte Kämpferin").
|
716 Stimmen
|
112 Kommentare |
|
Mariska | Eine ungarische Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
55 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marisya | Eine holländische Variante von Marisa mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die berühmte Kämpferin".
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mariyke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjan | Eine südslawische Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
130 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Marjanna | Eine niederdeutsche Form von Marijana (Marianne = biblisch) mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Marjo | Finnische Form von Maria
|
94 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolein | Eine niederländische Nebenform von Marjolaine mit der Bedeutung "der Majoran".
|
36 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marjolijn | Eine holländische Variante von Marjolein mit der Bedeutung "der Majoran".
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marjonne | Eine niederländische Verkleinerungsform von Marion mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
0 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mark | Kurzform von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", bezogen auf den römischen Kriegsgott Mars.
|
737 Stimmen
|
51 Kommentare |
|
Marle | Kurzform von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
85 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marleen | Englische und niederländische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
531 Stimmen
|
53 Kommentare |
|
Marlice | Der Vorname ist eine Zusammensetzung aus Maria ("die Widerspenstige") und Elisabeth ("Gott ist Fülle").
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlien | Eine Nebenform des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
99 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Marline | Eine Form des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
45 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Marloes | Eine holländische Doppelform der Namen Maria ("das Gottesgeschenk") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marlona | Es ist die weibliche Version des Jungen Namens: Marlon
|
17 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marlous | Eine niederländische Doppelform der Vornamen Maria ("die Geliebte") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
44 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Mars | Ein alter römischer Vorname mit der Bedeutung "der Männliche".
|
102 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Mart | Estnische und niederländische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
155 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marten | Niederdeutsche, niederländische und skandinavische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
753 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Martijn | Niederländische Variante von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Martina | Weibliche Form von Martin mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
1268 Stimmen
|
135 Kommentare |
|
Martje | Friesische und niederländische Form von Martha ("die Herrin") und Martina ("die dem Mars Geweihte").
|
149 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Matatias | Eine Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH gegeben".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mathijs | Niederländische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matijn | Eine holländische Variante von Mathias mit der Deutung "die Gabe Jahwes".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matje | Niederländische Koseform von Mathilde ("die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige") und Matthias ("Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben").
|
42 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Mattheus | Eine niederländische Form von Matthäus mit der Deutung "JHWH hat gegeben".
|
16 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Matthijs | Niederländische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
40 Stimmen
|
1 Kommentar |
|