Althebräische Vornamen

Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Josian | Französische Variante von Joseph "[Gott] möge hinzufügen".
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josiana | Ein brasilianischer Name mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josiane | Eine französische feminine Form von Josef mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
52 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Josianne | Eine französische feminine Form von Josef mit der Deutung "[Gott] füge hinzu".
|
38 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Josias | Ein biblischer männlicher Vorname mit der Deutung "JHWH heilt".
|
298 Stimmen
|
34 Kommentare |
|
Josie | Der Name ist eine Koseform von Josefine mit der Bedeutung "Gott möge vermehren". Außerdem wird er auch Kurzform von Josiane verwendet.
|
344 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
Josiel | Eine brasilianische und lateinamerikanische Form von Josue und Jose.
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josien | Eine niederländische Form von Josine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josif | Der Name hat althebräische Wurzeln und bedeutet "Gott vermehre", "Gott fügt hinzu" oder "möge Gott noch einen Sohn hinzufügen".
|
22 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Josifina | Eine amerikanische Schreibform von Josefina mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josina | Eine friesische Form von Josefina mit der Deutung "[Gott] füge hinzu".
|
167 Stimmen
|
46 Kommentare |
|
Josine | Eine friesisch-holländische Nebenform von Josina mit der Deutung "er fügt hinzu".
|
31 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Josip | Kroatische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
366 Stimmen
|
24 Kommentare |
|
Josipa | Weibliche Form von Josip, der südslawischen Form des biblischen Namens Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
85 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Josko | Koseform von Josip, der kroatischen und slowenischen Form von Josef, mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
47 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josphine | Eine niederländische Variante von Josephine mit der Bedeutung "Gott vermehre".
|
16 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jossip | Seltene Nebenform von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Josu | Entspricht dem spanischen Namen Jesus mit der Deutung "Jahwe hilft".
|
45 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Josua | Deutsche Form des biblischen Namens hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
291 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
Josue | Französische, spanische und portugiesische Form des biblischen Namens Josua mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
131 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Josuel | Eine brasilianische und lateinamerikanische Form von Josue und Jose.
|
91 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Josune | Eine weibliche Form von Josu mit der Deutung "Jahwe hilft".
|
20 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Josy | Josy bedeutet "Gott fügt hinzu". Der Vorname ist die Kurzform von Josephine, welche sich wiederum vom alten biblischen Vornamen Josef herleiten lässt.
|
329 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
Jotam | Eine niederländische Form von Yotam mit der Deutung "Jahwe ist Vollkommen".
|
689 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jotan | Eine spanische Form von Yotam mit der Deutung "Gott ist vollkommen".
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jotta | Eine Koseform von Judith mit der Bedeutung "die Jüdin".
|
34 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jotti | Eine finnische Koseform von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Judäa".
|
7 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joudi | Eine algerische Form von Jodi mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joulina | Eine Variante von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
53 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jouline | Eine Variante von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
107 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Jounes | Eine arabische Schreibweise vom alttestamentlichen Propheten "Jona" mit der Deutung "Taube".
|
68 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jouni | Finnische Variante von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
117 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jourdain | Französische Form von Jordan mit der Bedeutung "der Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jova | Eine spanische Variante von Jovita.
|
32 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jovan | Südslawische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
147 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Jovana | Serbische und mazedonische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
254 Stimmen
|
68 Kommentare |
|
Jovanka | Koseform von Jovana, der serbischen und mazedonischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
58 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Jovanna | Variante von Giovanna und Jovana mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jovel | Eine serbische Schreibweise von Hans.
|
18 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joven | Eine friesische Form von Johannes "JHWH/der HERR ist gnädig".
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jovica | Koseform von Jovan, der serbischen und mazedonischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
42 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jovina | Eine färöisch-isländische Form von Josefina mit der Deutung "Gott fügt hinzu".
|
37 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jovka | Koseform von Jovana, einer serbischen und mazedonischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jowan | Eine kornische Form von Johannes mit der Deutung "Gott ist gnädig".
|
21 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jowanna | Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joza | Eine südslawische Kurzform von Jozefa und Jozefina.
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joze | Slowenische Kurzform von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jozef | Albanische, kreolische, niederländische, polnische, slowakische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jozefa | Weibliche polnische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
22 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jozefina | Eine südslawische Form von Joszefina (= ungarisch Josefine).
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|