Amerikanische Vornamen

Amerikanische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jesse | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
|
685 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
Jessia | Seltene Variante von Jessica mit der Bedeutung "Gott sieht" oder "Gott wacht über dich".
|
34 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jessica | Englische Variante des biblischen Namens Jiska mit der Bedeutung "Gott sieht" oder "Gott wacht über dich".
|
2592 Stimmen
|
561 Kommentare |
|
Jessline | Abgeleitet von Jessica; (gespr.: Tschesslin)
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jesslynn | Eine Mischung aus Jessica und Lynn
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jetaime | Der Name kommt von Je t'aime heißt übersetzt: "Ich liebe dich".
|
12 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jeydon | Eine moderne englische Variante von Jaden mit der Bedeutung "Gott hat gehört".
|
19 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jeylin | Eine amerikanische Weiterbildung von Jay mit der Bedeutung "der Eichelhäher".
|
23 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jilia | Eine erweiterte Koseform von Jil mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
34 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jill | Eine englische Kurzform von Jillian mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
2370 Stimmen
|
345 Kommentare |
|
Jilleen | Eine amerikanische Nebenform des Namens Juliana mit der Bedeutung "die aus dem römischen Geschlecht der Julier Stammende".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jilliam | Eine angloamerikanische Nebenform des Namens Juliana mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
17 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jilly | Eine englische Koseform von Jill mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
13 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jim | Koseform von James, einer englische Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
232 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
Jimi | Koseform von James, einer englische Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
105 Stimmen
|
38 Kommentare |
|
Jimmi | Koseform von James, einer englische Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
38 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jimmie | Koseform von James, einer englische Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
38 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jimmy | Koseform von James, einer englische Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
194 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
Jinelle | Eine amerikanische Form von Jenelle mit der Deutung "die weiße Fee".
|
59 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jocelyn | Moderne Form des germanischen Namens Gautzelin mit der Bedeutung "der/die Gote/Gotin".
|
328 Stimmen
|
91 Kommentare |
|
Jocelynn | Schreibvariante von Jocelyn mit der Bedeutung "die Gotin".
|
28 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jocie |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
22 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jodee | Eine englische Form von Jodi mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
58 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Joe | Eine Kurzform von Josef/Joseph.
|
288 Stimmen
|
98 Kommentare |
|
Joeleen | Eine amerikanische Variante von Joela mit der Deutung "Jahwe ist Gott".
|
107 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Joey | Eine englische Kurzform zu Joseph.
|
377 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
John | John ist die norddeutsche und englische Form von Johannes, daher die selbe Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
715 Stimmen
|
105 Kommentare |
|
Johnah | Der Name ist eine amerikanische Nebenform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnathan | Englische Variante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
220 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Johnathon | Englische Variante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnmichael | Eine amerikanische Doppelform der Namen John ("Gott ist gnädig") und Michael ("wer ist wie Gott?").
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Johnny | Englische Koseform von John mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
244 Stimmen
|
126 Kommentare |
|
Jolandra | Eine Zusammensetzung aus Jolanda und Andra mit der Bedeutung "die Veilchenblüte", "die Männliche" und die Beschützerin".
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Joleen | Eine der zahlreichen Varianten des Namens Jolene mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
417 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
Jolene | Eine amerikanische Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
217 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Joleon | Ein indianischer Name mit der Bedeutung "das Tal der toten Eichen".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joletta | Jugendlich verwandt mit Jolette und Julia. Die Bedeutung lautet "die aus dem Geschlecht der Julier".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jolice | Eine Bildung aus Jo + Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gütig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
|
72 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jolinn | Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolisa | Ein Doppelname aus Jo- und Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gnädig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jolissa | Ein zusammengesetzter Doppelname aus Jo- und Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gütig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jolyn | Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
122 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
Jolyna | Eine amerikanische Variante von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
7 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jolyne | Eine amerikanisierte Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
25 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jonathan | "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", vom hebräischen Ursprungsnamen Jəhōnātān und den Elementen "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
3379 Stimmen
|
280 Kommentare |
|
Jonathon | Englische Schreibvariante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jondra | Eine afroamerikanischer Weiterbildung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
51 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jonisa | Eine amerikanische Variante von Jo mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
6 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jontay |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jordan | "Der/die Herabsteigende", abgeleitet vom gleichnamigen Fluss und dem hebräischen Wort "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
274 Stimmen
|
120 Kommentare |
|