Englische Vornamen

Englische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Johnnie | Englische Koseform von John mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
17 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Johnny | Englische Koseform von John mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
244 Stimmen
|
126 Kommentare |
|
Johnson | Eine englische und ostafrikanische Variante des Nachnamens Johnson mit der Bedeutung "der Sohn von John".
|
23 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jolaine | Der Name Jolaine hat seine Herkunft im Althebräischen und bedeutet soviel wie "Jahwe ist gnädig".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jolandra | Eine Zusammensetzung aus Jolanda und Andra mit der Bedeutung "die Veilchenblüte", "die Männliche" und die Beschützerin".
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolea | Ein englischer Name mit der Deutung "die Niedliche".
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Joleen | Eine der zahlreichen Varianten des Namens Jolene mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
417 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
Joleena | Eine englische Variante von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
28 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jolene | Eine amerikanische Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
217 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Joleon | Ein indianischer Name mit der Bedeutung "das Tal der toten Eichen".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jolie | Ein englischer Vorname mit der Bedeutung "die Hübsche".
|
639 Stimmen
|
134 Kommentare |
|
Joliene | Eine andere Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
52 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Joline | Eine Abwandlungen des Namens Jolene mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
|
778 Stimmen
|
156 Kommentare |
|
Jolinn | Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jolisa | Ein Doppelname aus Jo- und Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gnädig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jolissa | Ein zusammengesetzter Doppelname aus Jo- und Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gütig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jolly | Ein französischer Name mit der Deutung "die Lustige".
|
30 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jolyna | Eine amerikanische Variante von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
7 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jolyon | Eine Form von Julian mit der Bedeutung "der aus der Familie der Julier".
|
25 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jomar | Eine englische Variante von Jomarr mit der Deutung "das berühmte Pferd".
|
28 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jon | Kurzform von John ("Gott ist gnädig"), Jonas ("die Taube", "der Friedensbringer"), Jonathan ("Jahwe hat gegeben") und Simeon (Gott hat gehört).
|
507 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Jona | Ein Unisex-Vorname der sich von Jonas ("die Taube") und Johanna ("Gott ist gnädig") ableitet.
|
1565 Stimmen
|
266 Kommentare |
|
Jonah | Eine englische Variante von Yonah mit der Bedeutung "die Taube".
|
2000 Stimmen
|
309 Kommentare |
|
Jonathan | "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", vom hebräischen Ursprungsnamen Jəhōnātān und den Elementen "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
3379 Stimmen
|
280 Kommentare |
|
Jonathon | Englische Schreibvariante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", von althebräisch "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jonathun | Seltene englische Schreibvariante des biblischen Namens Jonathan mit der Bedeutung "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jone | biblisch/kroatisch: eine Ableitung von Jona (Jonas) also Jone heißt aus dem Altgriechischen übersetzt: Feilchen oder blauer Edelstein (kommt aber von Ione) baskische Form von Johanna Jone steht als ...
|
101 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
Jonelle | Der Name bedeutet "Gott ist gnädig/gütig".
|
15 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jones | Eine englische Variante von John mit der Deutung "Jahwe ist gnädig".
|
58 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jonette | Gott ist gnaedig; andere Variante von Janet, oder aber auch Jane/ weibliche Version von John und Jon
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joni | Englische bzw. finnische Kurz- und Koseform von Johanna bzw. Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
122 Stimmen
|
23 Kommentare |
|
Jonica | Jonica ist die Koseform von Jona (aus dem hebräischen für Taube).
|
24 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Jonika | Eine englische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
13 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jonita | Der Name ist von Johanna abgewandelt und bedeutet "Gott ist gütig".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jonn | Jonn ist eine Kurzform von Johannes ("Gott ist gnädig"), Jonah ("die Taube") oder Jonathan ("Geschenk Gottes").
|
37 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jonni | Koseform von Jonathan ("Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Jahwes") und John ("Gott ist gnädig").
|
51 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jonny | Als Koseform von Jonathan bedeutet der Name "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Jahwes". Als Koseform von Johannes "Gott ist gnädig".
|
131 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Jony | Eine englische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|
Jools | weiblich: zugrunde liegt der Mädchenname Julie, zu dem es im englischen Sprachraum verschiedene Schreibformen mit oo gibt, so etwa Joolee, Jooley, Joolie Da Jools auch als männlicher Vorname vorkommt,...
|
49 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jorafina |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
57 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Joram | Ein biblischer Vorname, der soviel wie "Gott ist erhaben" bedeutet.
|
137 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jorana | Der Ursprung ist unklar, gibt es in verschiedenen Ländern (Finnland, Thailand) als Namen, evtl. Ableger von Jordana.
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jordan | "Der/die Herabsteigende", abgeleitet vom gleichnamigen Fluss und dem hebräischen Wort "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
275 Stimmen
|
120 Kommentare |
|
Jordana | Weibliche Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
59 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jorden | Eine niederländische Form von Jordan mit der Deutung "der Herabsteigende".
|
42 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jordon |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jordy | Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
119 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Jordyn | Englische weibliche Variante von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
40 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Jordyne | Schreibvariante von Jordyn, einer englische weiblichen Variante von Jordan, mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joreen | Eine moderne englische weibliche Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
|
16 Stimmen
|
3 Kommentare |
|