Polnische Vornamen

Polnische Vornamen

Polnische Vornamen von A bis Z

Polnische Vornamen - 301-350 von 827

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Ingeborga Eine lettische, litauische und polnische Form von Ingeborg mit der Bedeutung "die durch Ingwio Beschützte".
  • Altnordisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Polnisch
17 Stimmen
0 Kommentare
Inna Eine Kurzform von Innocentia mit der Deutung "Die Unschuldige".
  • Altgriechisch
  • Estnisch
  • Lateinisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Ukrainisch
168 Stimmen
16 Kommentare
Innocenta Ein lateinischer Name mit der Deutung "die Unschuldige". Er kommt von "innocens" für "unschuldig".
  • Italienisch
  • Lateinisch
  • Polnisch
10 Stimmen
2 Kommentare
Irek Der Name bedeutet "der Friedliche".
  • Altgriechisch
  • Alttürkisch
  • Baschkirisch
  • Polnisch
  • Tatarisch
63 Stimmen
5 Kommentare
Irena Slawische und isländische Form von Irene mit der Bedeutung "die Friedfertige" oder "die Friedliche", vom altgriechischen Wort "eirene" (Friede, Harmonie).
  • Albanisch
  • Altgriechisch
  • Bulgarisch
  • Griechisch
  • Isländisch
  • Kroatisch
  • Litauisch
  • Osteuropäisch
  • Polnisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Sorbisch
  • Tschechisch
198 Stimmen
35 Kommentare
Ireneusz Polnische und ungarische Form von Ireneus mit der Bedeutung "der Friedfertige" oder "der Friedliche", vom altgriechischen "eirene" (Friede, Harmonie).
  • Altgriechisch
  • Polnisch
  • Ungarisch
40 Stimmen
2 Kommentare
Irenka Eine Verniedlichung von Irena mit der Deutung "die Friedliche".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Tschechisch
12 Stimmen
0 Kommentare
Irka Polnische und tschechische Koseform von Irene mit der Bedeutung "die Friedfertige" oder "die Friedliche", vom altgriechischen Wort "eirene" (Friede, Harmonie).
  • Altgriechisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
44 Stimmen
4 Kommentare
Irke Der Name bedeutet "die Harmonische".
  • Altgriechisch
  • Nordisch
  • Polnisch
37 Stimmen
3 Kommentare
Irmina Weiterbildung von Irma mit der Bedeutung "die Allumfassende" oder "die Große", abgeleitet vom althochdeutschen "irmin" (allumfassend, groß, mächtig).
  • Altdeutsch
  • Althochdeutsch
  • Fränkisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
65 Stimmen
11 Kommentare
Ismena Eine Variante von Ismene mit der Deutung "die Wissende".
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
40 Stimmen
6 Kommentare
Iulia Eine römische Form von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier".
  • Bulgarisch
  • Lateinisch
  • Polnisch
  • Römisch
  • Rumänisch
  • Russisch
  • Ukrainisch
62 Stimmen
3 Kommentare
Iurii Eine kaukasische Variante von Yuri mit der Deutung "der Landwirt".
  • Altgriechisch
  • Kaukasisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Serbisch
25 Stimmen
0 Kommentare
Iwa Iwa bedeutet "Eibe" auf Althochdeutsch. Die französische Form dieses Namens ist Yvonne männliche Version Ivo, Yves.
  • Althebräisch
  • Althochdeutsch
  • Bretonisch
  • Bulgarisch
  • Hawaiianisch
  • Polnisch
  • Quechua
142 Stimmen
8 Kommentare
Iwan Der Name bedeutet "JHWH ist gnädig" und ist die russische Schreibweise von Johannes.
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Ukrainisch
  • Walisisch
1170 Stimmen
10 Kommentare
Iwana Eine weibliche Form von Iwan oder Ivan (slawisch). Ursprung ist hebräisch - Johanna "Jahwe ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Slawisch
56 Stimmen
12 Kommentare
Iwetta Ein polnischer Name mit der Bedeutung "die Bogenschützin".
  • Althochdeutsch
  • Polnisch
43 Stimmen
1 Kommentar
Iwo Variante des mittelalterlichen Namens Ivo mit der Bedeutung "die Eibe", aber auch polnische Koseform von Iwan ("Gott ist gnädig").
  • Altgermanisch
  • Althebräisch
  • Althochdeutsch
  • Keltisch
  • Polnisch
103 Stimmen
2 Kommentare
Iwona Polnische Form von Yvonne mit der Bedeutung "die Eibe".
  • Altgermanisch
  • Althochdeutsch
  • Keltisch
  • Polnisch
165 Stimmen
32 Kommentare
Iza Eine Abkürzung von Namen, die mit Iza beginnen und enden.
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
83 Stimmen
4 Kommentare
Izabela Polnische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
  • Althebräisch
  • Polnisch
107 Stimmen
9 Kommentare
Izabella Polnische und ungarische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Ungarisch
75 Stimmen
9 Kommentare
Izolda Eine slawische Form von Isolde mit der Bedeutung "eiserne Kämpferin" oder "eiserne Herrscherin".
  • Althochdeutsch
  • Altwalisisch
  • Angelsächsisch
  • Georgisch
  • Keltisch
  • Litauisch
  • Polnisch
  • Russisch
29 Stimmen
1 Kommentar
Izydor Polnische Form von Isidor mit der Bedeutung "Geschenk der (Göttin) Isis".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
48 Stimmen
2 Kommentare
Jacek Jüngere Form von Jacenty, der polnischen Form des altgriechischen Namens Hyakinthos, mit der Bedeutung "die Hyazinthe".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
187 Stimmen
13 Kommentare
Jacenty Polnische Form des altgriechischen Namens Hyakinthos mit der Bedeutung "die Hyazinthe".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
61 Stimmen
0 Kommentare
Jacub Eine tschechische Form des Namens Jakob, gleiche Bedeutung.
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
79 Stimmen
1 Kommentar
Jadwiga Der Name ist eine polnische und obersorbische Nebenform von Hedwig mit der Bedeutung "die Kämpferin".
  • Althochdeutsch
  • Polnisch
  • Sorbisch
79 Stimmen
11 Kommentare
Jadzia Der Name bedeutet "die Kämpferin".
  • Althochdeutsch
  • Polnisch
107 Stimmen
13 Kommentare
Jagna Eine polnische Koseform von Agnieszka bzw. Agnes mit der Bedeutung "die Unbefleckte".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
14 Stimmen
0 Kommentare
Jagoda Aus dem Slawischen für "die Beere" und "die Erdbeere".
  • Altslawisch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Polnisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Südslawisch
104 Stimmen
30 Kommentare
Jakub Westslawische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
127 Stimmen
7 Kommentare
Jan Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Friesisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
16084 Stimmen
356 Kommentare
Janek Der Name ist die polnische Form für Johann oder Johannes. Er bedeutet "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Estnisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
574 Stimmen
38 Kommentare
Janina Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Finnisch
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Schwedisch
2387 Stimmen
445 Kommentare
Janka Westslawische und ungarische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Sorbisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
200 Stimmen
38 Kommentare
Jannita Eine südslawische Variante von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Jugoslawisch
  • Polnisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
25 Stimmen
2 Kommentare
Janusz Polnische Koseform von Jan bzw. Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Polnisch
87 Stimmen
13 Kommentare
Jarek Ein slawischer Vorname der als Koseform von Jaromir und Jaroslaw gesehen wird.
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Tschechisch
131 Stimmen
11 Kommentare
Jarka Eine slowakische und tschechische Koseform von Jaroslava mit der Bedeutung "die angesehene Kühne".
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
65 Stimmen
7 Kommentare
Jaromierz Eine polnische Variante von Jaromir mit der Bedeutung "der Friedliche".
  • Altslawisch
  • Polnisch
15 Stimmen
1 Kommentar
Jaromir "Der den Frieden energisch Verteidigende", hergeleitet vom altslawischen "jarŭ" (eifrig, energisch, zornig) und "mir" (Friede, Welt).
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
118 Stimmen
16 Kommentare
Jaromira Eine polnische, serbische und tschechische weibliche Form von Jaromir mit der Deutung "die Friedliche".
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Serbisch
  • Slawisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
16 Stimmen
0 Kommentare
Jaroslaw Polnische und russische Form von Jaroslav mit der Bedeutung "der für seinen Eifer Berühmte" oder "der für seinen Zorn Berüchtigte".
  • Altslawisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Slawisch
65 Stimmen
2 Kommentare
Jascha Koseform von Jakov, der slawischen Form von Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter". Seltener auch eine Koseform von Jadwiga ("die Kämpferin").
  • Althebräisch
  • Althochdeutsch
  • Deutsch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Slawisch
415 Stimmen
121 Kommentare
Jasmina Eine deutsche und slawische Variante von Jasmin mit der Deutung "die Jasminblüte".
  • Altpersisch
  • Bosnisch
  • Deutsch
  • Kroatisch
  • Mazedonisch
  • Polnisch
  • Schweizerisch
  • Serbisch
  • Serbokroatisch
  • Slawisch
  • Slowenisch
  • Südslawisch
  • Tschechisch
807 Stimmen
176 Kommentare
Jedrej Kurzform von Andrej, das ist die polnische Form von Andreas.
  • Polnisch
  • Serbisch
26 Stimmen
0 Kommentare
Jelana Abgeleitet von Helena. Eine griechischer Name: "Leuchten der Sonne".
  • Altgriechisch
  • Polnisch
  • Russisch
  • Serbisch
  • Slawisch
61 Stimmen
1 Kommentar
Jenta Der Name bedeutet "die Adelige".
  • Deutsch
  • Französisch
  • Jiddisch
  • Polnisch
33 Stimmen
2 Kommentare
Jeremi Polnische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
  • Althebräisch
  • Polnisch
2 Stimmen
0 Kommentare

Polnische Vornamen - 301-350 von 827