Skandinavische Vornamen

Skandinavische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jaarne | Eine dänische Variante von Jarne mit der Bedeutung "Jahwe erhöht".
|
118 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
725 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
Jacoba | Eine weibliche Form von Jakob/Jacob, aus dem Hebräischen übersetzt "Gott schützt" oder "Gott möge schützen".
|
47 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
82 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4605 Stimmen
|
1082 Kommentare |
|
Jadara |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
185 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jahn | Norwegische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
175 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jais | Ein englischer Name mit der Deutung "der Heilende".
|
76 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jakim | Eine russische Variante von Yakim mit der Deutung "der HERR/JHWH richtet auf".
|
38 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3471 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
Jalmar | Nebenform von Hjalmar mit der Bedeutung "der behelmte Krieger".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jalte | Ein dänischer Name mit der Bedeutung "der eine aus Hjaltland".
|
42 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jamschied | Sonnenschein ( afghanisch-japanisch )
|
22 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
16076 Stimmen
|
355 Kommentare |
|
Janic | Eine andere Schreibweise für Janik mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
110 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Janick | Ist die dänische Koseform von Jens und Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
143 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Janieke | Der Name ist eine norddeutsche und niederländische Koseform von Janie mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
63 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Janik | Eine dänische Koseform zu Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
329 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Janike | Eine norwegische und schwedische Nebenform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
61 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Janina | Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
|
2381 Stimmen
|
445 Kommentare |
|
Jann | Niederdeutsche und friesische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
188 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
Janna | Niederdeutsche, skandinavische und griechische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
511 Stimmen
|
99 Kommentare |
|
Janne | Eine niederdeutsche Kurzform von Johann und friesische, nordische Kurzform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
1378 Stimmen
|
234 Kommentare |
|
Janni | Eine Nebenform von Janna und Jann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
225 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
Jannic | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
104 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jannica | Weibliche Form von Jannic, einer skandinavischen Koseform des biblischen Namens Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
175 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Jannick | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
284 Stimmen
|
47 Kommentare |
|
Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
27 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jannik | Dänische Koseform von Jan, der Kurzform von Johannes. Bedeutet "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
2301 Stimmen
|
164 Kommentare |
|
Jannike | Niederdeutsche und skandinavische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
107 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Janny | Janny ist ein holländischer Erstname. Er bedeutet "Jahwe ist gnädig". Der Name ist beidgeschlechtlich.
|
59 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Jaquline | Eine zusammengezogene Schreibweise von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
7 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jarl | Ein skandinavischer Name mit der Deutung "der freie Mann".
|
260 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jarla | Eine weibliche Form von Jarl mit der Deutung "die Adlige".
|
2333 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
Jarle | Eine norwegische Form von Jarl mit der Deutung "der freie Mann".
|
259 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
Jarna | Ableitung vom Namen ihres Bruder JARNO. Soll es angeblich in Finnland nicht geben, haben wir aber ohne Probleme beim Standesamt durchbekommen.
|
8 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
|
731 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Jarven | erfunden von der kinderbuchautorin kirsten boie (skogland). jarl bedeutet adel...
|
48 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
Jarvid | Ein alter norwegischer Name mit der Deutung "die Schlacht im Wald".
|
30 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jasmere | Eine seltene Abwandlung von Jasmin mit der Bedeutung "die Blüte der Jasminblume".
|
11 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jeanette | Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
208 Stimmen
|
80 Kommentare |
|
Jeanina | Eine seltene dänische und französische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
15 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jelin | Eine nordische Variante von Jelena mit der Bedeutung "die Strahlende".
|
75 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Jemina | Eine Nebenform von Jemima mit der Bedeutung "die Taube".
|
61 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Jemine | Eine Variante von Jemima mit der Bedeutung "die Taube".
|
2 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jeniffer | Eine seltene skandinavische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
83 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Jennefer | Der Name gilt als schwedische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
45 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jennik | Eine dänische Variante von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
89 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jennina | Der Name ist eine moderne finnische und schwedische Form von Jenni. Seine Bedeutung lautet "die weiße Fee".
|
7 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jens | Friesische und dänische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
10181 Stimmen
|
132 Kommentare |
|