Althebräische Vornamen

Althebräische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Sibeal | Irische Form von Isabel bzw. Elisabeth mit der Bedeutung "Gott ist Fülle" oder "Gott ist Vollkommenheit".
|
25 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Sica | Eine amerikanische Form von Jessie mit der Bedeutung "Gott sieht dich an".
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Siek | Der Vorname ist eine tschechische Kurzform von Simon und bedeutet "Er hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Siem | Eine friesische und holländische Verkleinerungsform von Simon mit der Bedeutung "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
65 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Siemen | Eine friesische und holländische Form von Simon mit der Bedeutung "der Erhörte", "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
28 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Siemtje | Eine ostfriesische Kurzform von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
54 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Sifra | Eine portugiesische Form von Shiphrah mit der Deutung "die Schöne".
|
6 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Siim | Eine estnische Variante von Simon mit der Deutung "Gott hat erhört/gehört".
|
185 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Silas | Die Bedeutung bzw. Herkunft des Namens ist nicht geklärt. Der Name bedeutet entweder "der aus dem Wald" oder "der Erbetene".
|
7318 Stimmen
|
538 Kommentare |
|
Sim | Eine Kurzform des Namens Simon mit der Bedeutung "der Flachnasige".
|
37 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Simana | Eine finnische Variante von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
14 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Simao | Der Vorname ist eine portugiesische Form von Simon und bedeutet "Er hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
57 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Simas | Eine litauische Form von Simon und Kurzform von Simonas. Die Bedeutung lautet "der Erhörte", "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
72 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Simcha | Ein hebräischer Name mit der Deutung "die Freude".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Sime | Der Name ist eine kroatische Kurzform von Simon. Seine Bedeutung lautet "der Erhörte" oder "der Stupsnasige".
|
60 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Simea | Der Name bedeutet "Gott hat gehört" oder "Gott hat erhört" und ist eine schweizerische weibliche Form von Simon.
|
233 Stimmen
|
59 Kommentare |
|
Simei | Der Name stammt aus der Bibel (AT) und trägt die gleiche Bedeutung wie Simon: "Gott hat erhört/gehört" oder "Erhörung".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simen | Der Jungenname ist eine norwegische Nebenform von Simon. Seine Bedeutung lautet "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
28 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Simeon | Eine biblische und hebräische Form von Simon mit der Bedeutung "Gott hat gehört".
|
331 Stimmen
|
56 Kommentare |
|
Simeona | Eine weibliche Nebenform von Simeon mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
8 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Simerion | Eine andere Form von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
4 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Simina | Eine rumänische Variante von Simona mit der Deutung "Gott hat gehört".
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Simion | Der Vorname ist eine rumänische Nebenform von Simon und bedeutet "Er hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
37 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Simjon | Eine russische Nebenform von Simon mit der Bedeutung "der Erhörte", "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Simo | Eine südslawische Form von Simon und ein Kurzform von Simun. Seine Bedeutung lautet "Gott hat gehört".
|
345 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Simon | Ein alter biblischer Vorname, der seinen Ursprung im Althebräischen oder Altgriechischen hat. Er bedeutet interpretiert "der Erhörte" oder auch "der Stupsnasige".
|
9018 Stimmen
|
256 Kommentare |
|
Simona | Eine weibliche Form von Simon mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
375 Stimmen
|
118 Kommentare |
|
Simonas | Eine litauische Form von Simon mit der Bedeutung "der Erhörte", "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Simone | Ein Unisex-Vorname, der eine Variante von Simon abbildet. Die Bedeutung lautet "die/der Erhörte".
|
10558 Stimmen
|
220 Kommentare |
|
Simonela | Eine südslawische Form von Simonella mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Simonella | Eine italienische Koseform von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simonelle | Eine französische Form von Simonella, der italienischen Form von Simone mit der Bedeutung "Gott hat gerufen".
|
4 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Simoneta | Eine südslawische Form von Simonetta mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
21 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simonetta | Eine italienische Koseform von Simona mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
20 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
Simonette | Eine französische Verkleinerungsform von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simonida | Eine slawische Variante von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simonita | Eine mexikanische und spanische Verkleinerungsform von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simonka | Eine slowenische und tschechische Kurzform von Simona mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
24 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simonsz | Eine ungarische Nebenform von Simon mit der Bedeutung "der Erhörte", "Gott hat gehört" oder "der Stupsnasige".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Simpson | Ein alter isländischer Name, der "Sohn von Simp" bedeutet.
|
73 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Simson | kleine Sonne oder leuchtend wie die Sonne Sonnenling
|
41 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Simun | Der Name ist eine färöische und kroatische Nebenform von Simon. Seine Bedeutung lautet "der Erhörte" oder "der Stupsnasige".
|
43 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Simuna | Eine finnische Nebenform von Simone mit der Bedeutung "Gott hat erhört".
|
19 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Sina | Im Deutschen meist eine Kurzform von Namen, die auf "-sina" enden, international aber mit vielen möglichen Ursprüngen und Bedeutungen.
|
2317 Stimmen
|
400 Kommentare |
|
Sinai | Ein englischer Name mit der Deutung "der Berg".
|
26 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Sinaj | Ein kroatischer Name mit der Deutung "der Berg".
|
23 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Sinead | Irische Form von Siobhan, Jane, Janette, Johanna. Die Bedeutung lautet "Gott ist Gnädig".
|
68 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Sinett | Eine Schreibvariante von Sinead mit der Deutung "der Herr ist gnädig".
|
18 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Siobhan | Eine irische Variante von Johanna mit mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
212 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Sion | Der Vorname ist eine walisische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
145 Stimmen
|
12 Kommentare |
|