Niederländische Vornamen

Niederländische Vornamen

Niederländische Vornamen von A bis Z

Niederländische Vornamen - 901-950 von 1859

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Joena Abgewandelte Form von Joana und Variante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Niederländisch
  • Philippinisch
96 Stimmen
20 Kommentare
Joep Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Joeri Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
47 Stimmen
3 Kommentare
Johan Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
669 Stimmen
45 Kommentare
Johanna "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Schweizerisch
  • Skandinavisch
2900 Stimmen
587 Kommentare
Johanneke Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
12 Stimmen
1 Kommentar
Johannes "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Amharisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Hebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
  • Niederländisch
  • Schweizerisch
12926 Stimmen
240 Kommentare
Johannetta Weiterbildung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Altdeutsch
  • Althebräisch
  • Kreolisch
  • Niederländisch
17 Stimmen
3 Kommentare
Johannette Niederländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
22 Stimmen
2 Kommentare
Joke Kurzform von Johanneke, einer niederländischen Koseform von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
391 Stimmen
27 Kommentare
Jolan Ein Vorname der, "braves Mädchen" oder "das Veilchen" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Erfunden
  • Niederländisch
  • Ungarisch
65 Stimmen
12 Kommentare
Jolanda Eine Variante von Iolanthe, die übersetzt "die Veilchenblüte" heißt.
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Italienisch
  • Kroatisch
  • Slowenisch
801 Stimmen
151 Kommentare
Jolande Eine Variante von Jolanda, die übersetzt "das Veilchen" heißt.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
199 Stimmen
10 Kommentare
Jolanthe Eine Variante von Jolande, die übersetzt "das Veilchen" bedeutet.
  • Altgriechisch
  • Deutsch
  • Holländisch
215 Stimmen
12 Kommentare
Jolien Eine niederländische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
222 Stimmen
29 Kommentare
Jolijn Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
2 Stimmen
0 Kommentare
Jolly Ein französischer Name mit der Deutung "die Lustige".
  • Altfranzösisch
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Niederländisch
30 Stimmen
16 Kommentare
Jolyn Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Schottisch
122 Stimmen
29 Kommentare
Jonas "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Färöisch
  • Holländisch
  • Isländisch
  • Lateinisch
  • Latinisiert
  • Litauisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Slowakisch
  • Tschechisch
6658 Stimmen
402 Kommentare
Jonne Eine finnische Form von Johannes ("JHWH ist gnädig") und Jonah ("die Taube").
  • Althebräisch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Ostfriesisch
  • Schwedisch
1025 Stimmen
66 Kommentare
Joon Friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", aber auch koreanisch für "der/die Talentierte".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Koreanisch
  • Niederländisch
520 Stimmen
32 Kommentare
Joop Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
52 Stimmen
6 Kommentare
Joos Eine niederländische und friesische Kurzform von Jodokus, Justus, Josef und Johannes.
  • Althebräisch
  • Bretonisch
  • Friesisch
  • Keltisch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
149 Stimmen
22 Kommentare
Joost Eine friesische und holländische Variante von Jodocus, Justus oder Josef.
  • Bretonisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Keltisch
  • Niederländisch
635 Stimmen
25 Kommentare
Jop robin
  • Althebräisch
  • Holländisch
16 Stimmen
2 Kommentare
Jopie Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Holländisch
26 Stimmen
2 Kommentare
Joran Skandinavische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
79 Stimmen
5 Kommentare
Jorben Eine belgisch-niederländische Variante von Korben mit der Deutung "der Rabe".
  • Belgisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Lateinisch
  • Niederländisch
28 Stimmen
2 Kommentare
Jorden Eine niederländische Form von Jordan mit der Deutung "der Herabsteigende".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Niederländisch
42 Stimmen
6 Kommentare
Jordy Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
119 Stimmen
11 Kommentare
Joren Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
  • Altgriechisch
  • Altnordisch
  • Dänisch
  • Flämisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
114 Stimmen
5 Kommentare
Jori Eine friesische Kurzform von Eberhard ("stark wie ein Eber") und Georg ("der Bauer").
  • Altgriechisch
  • Althochdeutsch
  • Finnisch
  • Friesisch
  • Kornisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Okzitanisch
  • Rätoromanisch
  • Skandinavisch
228 Stimmen
6 Kommentare
Jorian Männlich: Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landwirt". Weiblich: Eine englisch-hebräische Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
  • Altgriechisch
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Niederländisch
38 Stimmen
5 Kommentare
Jorijn Eine niederländische weibliche Variante zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Niederländisch
13 Stimmen
0 Kommentare
Jorik Friesische und niederländische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Norddeutsch
474 Stimmen
25 Kommentare
Jorika Der Name ist eine holländische weibliche Variante von Jorik mit der Deutung "die Landwirtin".
  • Afrikaans
  • Altgriechisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
13 Stimmen
1 Kommentar
Jorin Niederdeutsche, friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame"), aber auch kurdischer Mädchenname mit der Bedeutung "die Überlegene".
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Kurdisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
  • Nordfriesisch
612 Stimmen
39 Kommentare
Jorina Ein weiblicher Vorname und friesische Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
  • Nordfriesisch
  • Ostfriesisch
314 Stimmen
75 Kommentare
Jorinde Ein weiblicher Vorname und niederdeutsche Bildung zu Gregor ("die Wachsame") oder Georg ("die Bäuerin").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
160 Stimmen
15 Kommentare
Joris Friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame").
  • Altgriechisch
  • Friesisch
  • Holländisch
  • Niederdeutsch
  • Niederländisch
1344 Stimmen
359 Kommentare
Jorit Friesische Form von Eberhard mit der Bedeutung "stark wie ein Eber" oder "der wie ein Eber Starke".
  • Althochdeutsch
  • Friesisch
  • Niederländisch
109 Stimmen
12 Kommentare
Jorrit Friesische Form von Eberhard mit der Bedeutung "stark wie ein Eber" oder "der wie ein Eber Starke".
  • Althochdeutsch
  • Friesisch
  • Niederländisch
78 Stimmen
9 Kommentare
Jort Eine niederländische Kurzform von Gerhard mit der Deutung "der Starke mit dem Speer".
  • Althochdeutsch
  • Niederländisch
7 Stimmen
0 Kommentare
Jos Jodokus (keltisch) = "der Kämpfer".
  • Althebräisch
  • Keltisch
  • Luxemburgisch
  • Niederländisch
223 Stimmen
24 Kommentare
Josa Der Name bedeutet "JHWH/Gott möge vermehren" (hebräisch). Er ist auch eine Kurzform von Joshua und Josefine.
  • Althebräisch
  • Niederländisch
95 Stimmen
14 Kommentare
Josefien Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
48 Stimmen
1 Kommentar
Joselien Flämische Form von Joseline, einer weiblichen Variante von Jocelyn, mit der Bedeutung "die Gotin".
  • Altfranzösisch
  • Belgisch
  • Flämisch
  • Germanisch
  • Niederländisch
19 Stimmen
2 Kommentare
Josephus Eine latinisierte und holländische Form von Joseph mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Latinisiert
18 Stimmen
0 Kommentare
Josien Eine niederländische Form von Josine mit der Deutung "Gott füge hinzu".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
25 Stimmen
1 Kommentar
Josina Eine friesische Form von Josefina mit der Deutung "[Gott] füge hinzu".
  • Althebräisch
  • Friesisch
  • Niederländisch
  • Nordfriesisch
  • Ostfriesisch
168 Stimmen
46 Kommentare

Niederländische Vornamen - 901-950 von 1859