Niederländische Vornamen
Niederländische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Mariska | Eine ungarische Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
59 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Marisya | Eine holländische Variante von Marisa mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die berühmte Kämpferin".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marita | Eine spanische Verkleinerungsform von Maria ("Mariechen").
|
320 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
| Maritje | Eine niederländische Variante von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
19 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Mariyke | Niederländische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
8 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marja | Finnische, sorbische und niederländische Form von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
249 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Marjan | Eine südslawische Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
143 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Marjanna | Eine niederdeutsche Form von Marijana (Marianne = biblisch) mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
14 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Marjen | Eine Nebenform von Maria mit der Bedeutung "die Wohlgenährte".
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Marjo | Eine finnische Form von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
97 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Marjola | Eine finnisch-niederländische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
20 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Marjolein | Eine niederländische Nebenform von Marjolaine mit der Bedeutung "der Majoran".
|
39 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Marjolijn | Eine holländische Variante von Marjolein mit der Bedeutung "der Majoran".
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marjonne | Eine niederländische Verkleinerungsform von Marion mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Mark | Kurzform von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", bezogen auf den römischen Kriegsgott Mars.
|
750 Stimmen
|
51 Kommentare |
|
| Marle | Kurzform von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
87 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Marleen | Englische und niederländische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
544 Stimmen
|
55 Kommentare |
|
| Marlice | Der Vorname ist eine Zusammensetzung aus Maria ("die Widerspenstige") und Elisabeth ("Gott ist Fülle").
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marlie | Eine Variante von Marley mit der Deutung "die vom Grenzwald".
|
268 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Marlien | Eine Nebenform des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
104 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Marlinde | Eine Neubildung aus den Namen Maria ("die Geliebte") und Linde ("die Sanfte").
|
37 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marline | Eine Form des Namens Magdalena bzw. Maria Magdalena.
|
50 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Marloes | Eine holländische Doppelform der Namen Maria ("das Gottesgeschenk") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marlona | Es ist die weibliche Version des Jungen Namens: Marlon
|
18 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Marlot | Ein niederländischer Name mit der Deutung "die Amsel".
|
31 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Marlotte | Eine Kombination von Maria und Lotte.
|
22 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Marlou | Der Name bedeutet "die Geliebte" und "die berühmte Kämpferin".
|
34 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Marlous | Eine niederländische Doppelform der Vornamen Maria ("die Geliebte") und Loes ("die berühmte Kriegerin").
|
45 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Marnix | Ein alter niederländischer Vorname mit der Deutung "der aus einem bedeutenden Geschlecht".
|
29 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Marret | Friesische Kurzform von Margarete mit der Bedeutung "die Perle".
|
31 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Mars | Ein alter römischer Vorname mit der Bedeutung "der Männliche".
|
106 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Mart | Estnische und niederländische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
164 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1641 Stimmen
|
138 Kommentare |
|
| Marten | Niederdeutsche, niederländische und skandinavische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
758 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
| Martijn | Niederländische Variante von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Martina | Weibliche Form von Martin mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
1286 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
| Martine | Französische, niederländische und norwegische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
69 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Martinette | Koseform von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Martje | Friesische und niederländische Form von Martha ("die Herrin") und Martina ("die dem Mars Geweihte").
|
154 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
| Maruscha | Eine deutsche Form von Marusha (Form von Mara).
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Maryse | Französische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
40 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Matatias | Eine Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH gegeben".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Matauika |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
6 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Matheus | Der Name bedeutet "JHWH hat gegeben" und ist eine portugiesische und polnische Schreibweise von Matthäus.
|
56 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Mathia | Geschlechtsneutrale Variante von Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Mathijs | Niederländische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Matijn | Eine holländische Variante von Mathias mit der Deutung "die Gabe Jahwes".
|
27 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Matisse | Eine französische Version von Matthias mit der Deutung "die Gabe Gottes".
|
35 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Matje | Niederländische Koseform von Mathilde ("die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige") und Matthias ("Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben").
|
46 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Matthea | Deutsche und niederländische weibliche Variante des biblischen Namens Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
57 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
