Osteuropäische Vornamen
Osteuropäische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Miroslawa | Eine weibliche Form von Miroslaw mit der Bedeutung "die friedvolle Slawin".
|
28 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Miruna | Der Name bedeutet "Miruna".
|
52 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Misa | Ein tschechischer Name mit der Deutung "Wer ist wie Gott?".
|
88 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Misel | Südslawische Variante des biblischen Namens Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?", aber auch slowenisch für "der Gedanke".
|
36 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Miso | Eine kroatische und slowenische Kurzform von Mihaly mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
76 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Miszu | Koseform von Michael
|
61 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Mitica |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
8 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Mitko | Südslawische Koseform von Demetrios mit der Bedeutung "zu Demeter gehörig" oder "der Göttin Demeter geweiht".
|
51 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Mladen | Ein slawischer Vorname, der übersetzt "der immer Junge" heißt.
|
202 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Mladka | südslaw. Kurzform von Mladenka (verjüngte)
|
50 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Modest | Die polnische und russische Form von Modestus mit der Bedeutung "der Sanftmütige", "der Besonnene" und "der Bescheidene".
|
183 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Moni | Eine Kurzform von Monika, die übersetzt "die Einsame" oder "die Mahnende" bedeutet.
|
127 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
| Monika | Ein Vorname mit nicht gesicherter Herkunft und möglichen Bedeutungen wie "die Einzigartige", "die Einsiedlerin" und "die Mahnerin".
|
3102 Stimmen
|
306 Kommentare |
|
| Monisia | Das ist eine kleine Monika Monika - hauptname Monisia - kleine Monika, so nennt man meistens Kinder
|
15 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Monka | Eine Kurzform von Monika.
|
36 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Moralisa | evtl. andere Form von Monalisa Ungarn hat die bislang einzige Erwähnung dieses Namens
|
10 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Morina | Ein slawischer Name mit der Deutung "die Dunkelhäutige".
|
60 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Mozes | Eine holländische und ungarische Nebenform von Moses mit der Bedeutung "der Sohn" oder "der aus dem Wasser Gezogene".
|
32 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Mtazi |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
34 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Myko | Der Name bedeutet "der Sieg des Volkes".
|
51 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Mykola | Eine ukrainische Nebenform von Nikolaus. Seine Bedeutung lautet "der Sieg des Volkes".
|
46 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Mylena | Eine ukrainische Variante von Milana mit der Bedeutung "die Angenehme".
|
51 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Nadea | Eine Nebenform von Nadya mit der Deutung "die kleine Hoffnung".
|
57 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Nadejda | Variante des slawischen Namens Nadežda (Надежда) mit der Bedeutung "die Hoffnung".
|
29 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Nadezda | Tschechische, slowakische, serbische und lettische Form des alten slawischen und russischen Namens Nadezhda (Надежда) mit der Bedeutung "die Hoffnung".
|
234 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Nadia | Nadja ist eine russische Kurzform von Nadeschda mit der Bedeutung "Hoffnung".
|
1263 Stimmen
|
104 Kommentare |
|
| Nadija | Eine südslawische Schreibweise von Nadja (russ: "Hoffnung").
|
85 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Nadin | Nebenform von Nadine mit der Bedeutung "die Hoffnung".
|
221 Stimmen
|
60 Kommentare |
|
| Nadinka | Ungarische Koseform von Nadin mit der Bedeutung "die Hoffnung".
|
86 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Nadisa | Eine südslawische Nebenform von Nada.
|
33 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Nadya | Eine Koseform von Nadezhda mit der Deutung "die Hoffnung".
|
123 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Nandor | Ungarische Form von Ferdinand mit der Bedeutung "der kühne Beschützer", von gotisch "frith" (Schutz, Sicherheit) und "nanth" (Kühnheit).
|
84 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Nanett | Eine französische Form von Anna mit der Deutung "die Begnadete".
|
70 Stimmen
|
28 Kommentare |
|
| Nanetta | Eine amerikanische Abwandlung von Anna mit der Deutung "die Anmutige".
|
19 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Nariya | Eine Variante von Neriya mit der Deutung "der Herr ist meine Leuchte".
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Nasko | Eine bulgarische Variante von Atanas mit der Deutung "der Unsterbliche".
|
10 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Nastassia | Der Name bedeutet "die Unsterbliche".
|
22 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Nastia | Russische Kurzform von Anastasia mit der Bedeutung "die Auferstandene" oder "die am Tag der Auferstehung Geborene".
|
53 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Nastya | Koseform von Anastasiya mit der Bedeutung "die Auferstandene" oder "die am Tag der Auferstehung Geborene".
|
26 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Natalia | "Die am Geburtstag Christi Geborene" oder "die an Weihnachten Geborene", von lateinisch "dies natalis" (Tag der Geburt).
|
940 Stimmen
|
203 Kommentare |
|
| Natalie | "Die am Geburtstag Christi Geborene" oder "die an Weihnachten Geborene", von lateinisch "dies natalis" (Tag der Geburt).
|
2070 Stimmen
|
533 Kommentare |
|
| Nataliya | Eine bulgarische, russische und ukrainische Form von Natalia mit der Bedeutung "die an Weihnachten Geborene".
|
35 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Natalja | Russische und baltische Form von Natalia mit der Bedeutung "die am Geburtstag Christi Geborene" oder "die an Weihnachten Geborene", von lateinisch "dies natalis" (Tag der Geburt).
|
92 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
| Natan | Ein hebräischer Name mit der Deutung "der Herr hat gegeben".
|
5 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Nataniel | Eine polnische, portugiesische und spanische Variante von Nathaniel mit der Bedeutung "Gott hat gegeben".
|
73 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Natasa | Griechische Koseform von Anastasia ("die Auferstandene" oder "die am Tag der Auferstehung Geborene") sowie slawische Form von Natascha ("die am Geburtstag Christi Geborene" oder "die an Weihnachten Geborene").
|
112 Stimmen
|
31 Kommentare |
|
| Natasha | Eine englische Form von Natascha mit der Bedeutung "die an Weihnachten Geborene".
|
260 Stimmen
|
28 Kommentare |
|
| Nataska | südslaw. Kurzform von Renataska (Renata, Renate)
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Natasza | Polnische Form von Natascha, einer russischen Koseform von Natalja/Natalya, mit der Bedeutung "die am Geburtstag Christi Geborene" oder "die an Weihnachten Geborene".
|
1 Stimme
|
0 Kommentare |
|
| Naum | Eine bulgarische, mazedonische und russische Variante von Nahum mit der Bedeutung "der Tröster".
|
30 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
