Osteuropäische Vornamen
Osteuropäische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Marinela | Eine südslawische Form von Marinella mit der Bedeutung "die am Meer Lebende".
|
51 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Marinja | Eine Verkleinerungsform von Marina mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
22 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Marinka | Eine kroatische und slowenische Koseform von Marina mit der Bedeutung "die am Meer Lebende".
|
43 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Mario | Italienische und spanische Form von Marius, daher entweder "der aus dem Geschlecht der Marier Stammende", oder "der Männliche", vom lateinischen "mas" (männlich), oder "der Mann vom Meer", vom lateinischen "mare" (das Meer).
|
813 Stimmen
|
111 Kommentare |
|
| Mariola | Der Name ist eine italienische und polnische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
224 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
| Marionela | Eine südslawische Form von Marion mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
21 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Maripat | bedeutet übersetzt großes Bett
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marischka | Eine russische Verniedlichungsform von Marija mit der Bedeutung "die Wohlgenährte".
|
32 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Mariska | Eine ungarische Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
60 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Mariusz | Eine polnische Form von Marius mit der Bedeutung "der Männliche".
|
50 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Mariya | Variante von Marija, der russischen, südslawischen und baltischen Form von Maria, mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
57 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Marizza | Eine lateinamerikanische Form von Maria mit der Bedeutung "die Wohlgenährte".
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Marjola | Eine finnisch-niederländische Koseform von Maria mit der Bedeutung "die Geliebte".
|
20 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Mark | Kurzform von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", bezogen auf den römischen Kriegsgott Mars.
|
750 Stimmen
|
51 Kommentare |
|
| Marka | Eine weibl. Form von Marko.
|
36 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Marketa | Tschechische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
73 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Marko | Südslawische Form von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
574 Stimmen
|
50 Kommentare |
|
| Marlena | Englische und polnische Form von Marlene, einer Doppelform aus Maria (unter anderem "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "die Wohlgenährte") und Magdalena ("die aus Magdala Stammende" oder "die Erhabene").
|
540 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
| Marsal | Eine ungarische Kurzform von Marshall mit der Bedeutung "der Pferdeknecht".
|
6 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1641 Stimmen
|
138 Kommentare |
|
| Martina | Weibliche Form von Martin mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
1287 Stimmen
|
136 Kommentare |
|
| Martinko | Slowakische Koseform von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Marton | Ungarische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
31 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Martyna | Polnische Form von Martina mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
33 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Marusja | Russische und ukrainische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
36 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Maryan | Eine Variante von Marianna mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
37 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Maryana | Eine russische und ukrainische Variante von Marianna mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
15 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Maryla | Polnische Koseform des biblischen Namens Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
26 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Maryn | Eine polnische Variante von Marijn mit der Bedeutung "die Frau vom Meer".
|
14 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Maryna | Der Name ist eine polnische, ukrainische und weißrussische Nebenform von Marina mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
31 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Marzanna | Der Name bedeutet "die den Tod Bringende".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marzban | der Unverzagte
|
9 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Marzena | Der Name bedeutet "der Traum".
|
114 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Masa | Eine kroatische, slowenische und tschechische Form von Maria mit der Bedeutung "die Verbitterung".
|
84 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Masatarou |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Mate | Ungarische und georgische Form sowie südslawische Koseform von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
191 Stimmen
|
19 Kommentare |
|
| Matei | Rumänische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
75 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Matej | Slawische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
217 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Matern | Ein schlesischer Name mit der Deutung "der Mütterliche".
|
27 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Mateusz | Eine polnische Form von Matthias/Matthäus mit der Bedeutung "JHWH hat gegeben".
|
56 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Matheus | Der Name bedeutet "JHWH hat gegeben" und ist eine portugiesische und polnische Schreibweise von Matthäus.
|
56 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Matia | Geschlechtsneutrale Variante von Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
103 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Matika | Eine Koseform von Mathilda mit der Deutung "die mächtige Kriegerin".
|
23 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Matilda | "Die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige", abgeleitet vom althochdeutschen "maht" (Macht, Stärke) und "hiltia" (Kampf).
|
1227 Stimmen
|
128 Kommentare |
|
| Matus | Slowakische Variante von Matthias mit der Bedeutung "Geschenk Gottes" oder "von JHWH (Gott) gegeben".
|
40 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Matvej | Ein weißrussischer Name mit der Deutung "Von Gott geschenkt".
|
60 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Matylda | Polnische und tschechische Form von Mathilda mit der Bedeutung "die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Matys | Polnische Form von Matthias: "Jahwe hat gegeben".
|
161 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Mauricia | Eine Abwandlung von Maura mit der Bedeutung "die Dunkelhäutige".
|
31 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Maurycy | Abgeleitet aus dem Lateinischen mit der Bedeutung "der Mauretanier".
|
13 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
