Portugiesische Vornamen

Portugiesische Vornamen von A bis Z
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Manuel | "Gott mit uns", abgeleitet vom hebräischen Ursprungsnamen Immanuel und den althebräischen Wörtern "immanu" für "mit uns" und "el" für "Gott".
|
3409 Stimmen
|
139 Kommentare |
|
Manuela | Eine weibliche Form von Manuel mit der Bedeutung "Gott ist mit uns".
|
2753 Stimmen
|
340 Kommentare |
|
Marcela | Spanische, portugiesische und tschechische Variante von Marcella mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
74 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marcelino | Spanische und portugiesische Form von Marcellinus, einer Weiterbildung von Marcellus und Marcus, mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
50 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
Marcelo | Portugiesische und spanische Form von Marcellus, der Koseform des lateinischen Namens Marcus, mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
61 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Marcia | Eine englische, portugiesische und spanische weibliche Form von Marcio mit der Bedeutung "die dem Mars Geweihte".
|
169 Stimmen
|
28 Kommentare |
|
Marciano | Eine italienische, portugiesische und spanische Variante von Marcus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
12 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marcio | Eine spanische und portugiesische Form von Marcius mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
128 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Marcos | Spanische und portugiesische Form von Markus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
64 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marcques | Eine seltene brasilianische und portugiesische Form von Marcus mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Margarida | Portugiesische, katalanische und galicische Form von Margarete mit der Bedeutung "die Perle", von altgriechisch "margarites" bzw. lateinisch "margarita" (Perle).
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maria | Biblischer Name mit ungeklärter Herkunft und Bedeutung. Mögliche Bedeutungen sind "die Wohlgenährte", "die Geliebte", "die Meeresmyrrhe" oder "der Meerestropfen".
|
17911 Stimmen
|
579 Kommentare |
|
Mariana | Eine Nebenform von Marianne mit der Bedeutung "die Geliebte" und "die Begnadete".
|
215 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
Mariano | Eine italienische, portugiesische und spanische Form des römischen Beinamens Marianus mit der Bedeutung "der Männliche".
|
147 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Mariazinha | Eine Verniedlichung von Maria mit der Bedeutung "die Widerspenstige".
|
12 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marieta | Spanische, portugiesische und slawische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
22 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Marilia | Marília ist eine in Portugal und Brasilien gebräuchliche, phonetisch ans Arabische angelehnte Variante von Maria.
|
37 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Marilza |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
9 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Marina | Eine weibliche Form von Marinus mit der Bedeutung "die zum Meer Gehörende".
|
1461 Stimmen
|
281 Kommentare |
|
Marinete | Der Name ist eine Verniedlichung von Marina mit der Deutung "die vom Meer Stammende".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Mario | Italienische und spanische Form von Marius, daher entweder "der aus dem Geschlecht der Marier Stammende", oder "der Männliche", vom lateinischen "mas" (männlich), oder "der Mann vom Meer", vom lateinischen "mare" (das Meer).
|
811 Stimmen
|
111 Kommentare |
|
Marisa | Eine italienische, portugiesische und spanische Doppelform aus Maria ("die Geliebte") und Luisa ("die berühmte Kämpferin").
|
739 Stimmen
|
114 Kommentare |
|
Maristela | Maristela ist die brasilianische Schreibweise von Maristella. Der Name bedeutet wie Maristella "der Seestern" und kommt aus dem Lateinischen.
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Marli | Eine Variante von Marley mit der Deutung "die vom Grenzwald".
|
242 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Marly | Eine portugiesische Form von Marley mit der Deutung "die vom Grenzwald".
|
253 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Marta | Biblischer Name mit der Bedeutung "die Herrin", vom aramäischen "martâ" (Herrin, Gebieterin).
|
1634 Stimmen
|
138 Kommentare |
|
Marte | Norwegische Form von Martha ("die Herrin") sowie italienische, spanische und portugiesische Form von Martin ("der dem Mars Geweihte").
|
102 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Martim | Portugiesische Form von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Martinho | Portugiesische Verkleinerungsform von Martin mit der Bedeutung "der dem Mars Geweihte", "Sohn des Mars" oder "der Krieger".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maryse | Französische Koseform von Maria mit Bedeutungen wie "die Geliebte", "die Widerspenstige" oder "der Meerestropfen".
|
38 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Mateus | Eine Variante von Matthäus mit der Deutung "von JHWH gegeben". Mateus oder Matheus ist die portugiesische Form, den Namen Mathäus oder Mateo zu schreiben.
|
78 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Matheus | Der Name bedeutet "JHWH hat gegeben" und ist eine portugiesische und polnische Schreibweise von Matthäus.
|
55 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Matias | Finnische, spanische und portugiesische Form von Matthias mit der Bedeutung "von JHWH (Gott) gegeben" oder "Geschenk Gottes".
|
142 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Matilde | Dänische, italienische, spanische und portugiesische Form von Mathilde mit der Bedeutung "die starke Kämpferin" oder "die im Kampf Mächtige".
|
64 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Mauricia | Eine Abwandlung von Maura mit der Bedeutung "die Dunkelhäutige".
|
30 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Mauricio | Die spanische Form von Moritz mit der Bedeutung "der Mann aus Mauretanien".
|
60 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
Maurilio | Eine italienische und portugiesische Variante von Mauritius mit der Deutung "der aus Mauretanien Stammende" und "der Dunkelhäutige".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Maurina | Eine italienische, portugiesische und spanische Version von Maura mit der Bedeutung "die Frau aus Mauretanien".
|
12 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Maximiano |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Maximiliano | Der Name ist eine portugiesische und spanische Form von Maximilian mit der Bedeutung "der Größte".
|
4 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mayara | Schreibvariante von Maiara. Aus der Tupi-Sprache für "die Urgroßmutter" oder "die Weise".
|
60 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Mayte | Eine Nebenform von Maite mit der Bedeutung "die Liebe".
|
68 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Melodia | Aus dem Lateinischen für "die Melodie".
|
23 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Melpomene | Ein griechischer Name mit der Deutung "die Singende".
|
7 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
Menina | Ein okzitanischer Name mit der Deutung "die Liebende mit Verstand".
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Mercurio | Der Name bedeutet "der Händler".
|
7 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Meriah | Wasser, Meer
|
2 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Messias | Hebräisch: "der Gesalbte" Griechisch: "Christos", latinisiert "Christus".
|
81 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
Miara | Der Name bedeutet "die Miauende".
|
97 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Micael | Portugiesische und schwedische Form von Michael mit der Bedeutung "Wer ist wie Gott?".
|
67 Stimmen
|
4 Kommentare |
|