Dänische Mädchennamen mit J
Hier findest du 31 dänische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4613 Stimmen
|
1083 Kommentare |
|
| Janni | Eine Nebenform von Janna und Jann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
228 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
| Jannica | Weibliche Form von Jannic, einer skandinavischen Koseform des biblischen Namens Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
178 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
32 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jannike | Niederdeutsche und skandinavische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
110 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jaquline | Eine zusammengezogene Schreibweise von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
10 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jeanette | Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
211 Stimmen
|
80 Kommentare |
|
| Jeanina | Eine seltene dänische und französische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jeniffer | Eine seltene skandinavische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
84 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
| Jensine | Der Rufname ist eine dänische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jette | Kurzform von Henriette mit der Bedeutung "die Hausherrin" oder "die Herrscherin der Heimat".
|
2761 Stimmen
|
586 Kommentare |
|
| Joen | Eine Form von Johan mit der Deutung "Jahwe ist gnädig".
|
53 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Johanna | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
2908 Stimmen
|
587 Kommentare |
|
| Johannah | Schreibvariante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
52 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Johanne | Französische, dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
189 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
| Johild | "Das Schlachtross", abgeleitet von altnordisch "jór" (Pferd) und "hildr" (Kampf, Schlacht).
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jolayna |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
13 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Joline | Eine Abwandlungen des Namens Jolene mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
|
781 Stimmen
|
156 Kommentare |
|
| Jonna | Eine dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
1112 Stimmen
|
155 Kommentare |
|
| Jorid | Jüngere Form des altnordischen Namens Jóríðr mit der Bedeutung "schönes Pferd", von altnordisch "jór" (Pferd) und "fríðr" (schön).
|
127 Stimmen
|
23 Kommentare |
|
| Judit | Eine alternative Nebenform von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Judäa".
|
86 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jürine | Eine weibliche Form zu Jürn, damit Georg, also wohl "die Bäuerin".
|
57 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Juli | Eine Kurzform von Julia und Julius mit der Bedeutung "aus dem Geschlecht der Julier".
|
708 Stimmen
|
172 Kommentare |
|
| Julie | Französische Form von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
2663 Stimmen
|
260 Kommentare |
|
| Julla | Eine dänische und schwedische Variante von Julia mit der Bedeutung "die aus der Familie der Julier".
|
24 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Justine | Eine deutsche, englische und französische Form von Justin mit der Deutung "die Gerechte".
|
2335 Stimmen
|
589 Kommentare |
|
| Jytte | Eine dänische Form von Judith (aus dem alten Testament) mit der Bedeutung "die Frau aus Judäa".
|
135 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
Dänische Mädchennamen mit J - 1-31 von 31
Dänische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere dänische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
