Polnische Mädchennamen mit J
Hier findest du 35 polnische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jadwiga | Der Name ist eine polnische und obersorbische Nebenform von Hedwig mit der Bedeutung "die Kämpferin".
|
79 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
| Jadzia | Der Name bedeutet "die Kämpferin".
|
107 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jagna | Eine polnische Koseform von Agnieszka bzw. Agnes mit der Bedeutung "die Unbefleckte".
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jagoda | Aus dem Slawischen für "die Beere" und "die Erdbeere".
|
104 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
| Janina | Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
|
2387 Stimmen
|
445 Kommentare |
|
| Janka | Westslawische und ungarische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
200 Stimmen
|
38 Kommentare |
|
| Jannita | Eine südslawische Variante von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jarka | Eine slowakische und tschechische Koseform von Jaroslava mit der Bedeutung "die angesehene Kühne".
|
65 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jaromira | Eine polnische, serbische und tschechische weibliche Form von Jaromir mit der Deutung "die Friedliche".
|
16 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jasmina | Eine deutsche und slawische Variante von Jasmin mit der Deutung "die Jasminblüte".
|
807 Stimmen
|
176 Kommentare |
|
| Jelana | Abgeleitet von Helena. Eine griechischer Name: "Leuchten der Sonne".
|
61 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jenta | Der Name bedeutet "die Adelige".
|
33 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Joana | Eine portugiesische Form von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
2517 Stimmen
|
306 Kommentare |
|
| Joanna | Polnische und englische Variante von Johanna bzw. Joan mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
674 Stimmen
|
92 Kommentare |
|
| Joina |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
13 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jola | Jola ist die Kurzform von Jolanda und bedeutet "die Veilchenblüte".
|
367 Stimmen
|
41 Kommentare |
|
| Jolanta | Eine Abwandlung von Jolanda, die übersetzt "die Veilchenblüte" bedeutet.
|
140 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jole | Eine Variante von Jolande mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
45 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jolka | Eine Ableitung von Jolante mit der Bedeutung "das Veilchen".
|
31 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jonka | Eine bulgarische, mazedonische und ungarische Koseform von Jolana mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
|
39 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jowita | Eine polnische Form von Jovita mit der Deutung "die dem Jupiter Geweihte".
|
38 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jozefa | Weibliche polnische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
27 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jozefin | Andere Form von Jozefa und Jozefina
|
26 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jozefina | Eine südslawische Form von Joszefina (= ungarisch Josefine).
|
32 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Judka | Eine polnische Form von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
23 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Judyta | Eine polnische Form von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Jehud".
|
53 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Judzia | Seltene Abwandlung von Jadzia. Jadzia ist ein polnischer Name und eine Abwandlung von Jadwiga. Im deutschen ist der Name als Hedwig vertreten.
|
30 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jula | Kurzform von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier Stammende".
|
783 Stimmen
|
104 Kommentare |
|
| Julia | "Die aus dem Geschlecht der Julier Stammende", nach dem römischen Familienverband der Julier.
|
22370 Stimmen
|
1606 Kommentare |
|
| Julianna | Der Name ist eine englische, polnische und ungarische erweiterte Form von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier".
|
197 Stimmen
|
30 Kommentare |
|
| Julita | Der Name Julita kommt aus dem Spanischen und bedeutet "die kleine Julia".
|
62 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Julka | Eine polnische und schlesische Form von Julia mit der Bedeutung "die aus dem Geschlecht der Julier".
|
85 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Justina | Die Bedeutung lautet "die Gerechte", abgeleitet von Justus.
|
496 Stimmen
|
62 Kommentare |
|
| Justyna | Die Bedeutung des Namen ist "die Gerechte". Er stammt auch aus dem Lateinischen von Justicia.
|
126 Stimmen
|
49 Kommentare |
|
Polnische Mädchennamen mit J - 1-35 von 35
Polnische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere polnische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
