Dänische Jungennamen mit J
Hier findest du 52 dänische Jungennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jaarne | Eine dänische Variante von Jarne mit der Bedeutung "Jahwe erhöht".
  | 
 
121 Stimmen 
 | 
2 Kommentare | 
 | 
| Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
  | 
 
729 Stimmen 
 | 
61 Kommentare | 
 | 
| Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
  | 
 
85 Stimmen 
 | 
3 Kommentare | 
 | 
| Jadara | 
Noch keine Infos
hinzufügen
 
  | 
 
186 Stimmen 
 | 
1 Kommentar | 
 | 
| Jais | Ein englischer Name mit der Deutung "der Heilende".
  | 
 
78 Stimmen 
 | 
0 Kommentare | 
 | 
| Jakim | Eine russische Variante von Yakim mit der Deutung "der HERR/JHWH richtet auf".
  | 
 
40 Stimmen 
 | 
9 Kommentare | 
 | 
| Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
  | 
 
3479 Stimmen 
 | 
226 Kommentare | 
 | 
| Jalte | Ein dänischer Name mit der Bedeutung "der eine aus Hjaltland".
  | 
 
43 Stimmen 
 | 
0 Kommentare | 
 | 
| Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  | 
 
16083 Stimmen 
 | 
355 Kommentare | 
 | 
| Janic | Eine andere Schreibweise für Janik mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  | 
 
111 Stimmen 
 | 
8 Kommentare | 
 | 
| Janick | Ist die dänische Koseform von Jens und Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  | 
 
144 Stimmen 
 | 
17 Kommentare | 
 | 
| Janik | Eine dänische Koseform zu Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  | 
 
330 Stimmen 
 | 
25 Kommentare | 
 | 
| Janne | Eine niederdeutsche Kurzform von Johann und friesische, nordische Kurzform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
  | 
 
1385 Stimmen 
 | 
235 Kommentare | 
 | 
| Jannic | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  | 
 
106 Stimmen 
 | 
16 Kommentare | 
 | 
| Jannick | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  | 
 
285 Stimmen 
 | 
47 Kommentare | 
 | 
| Jannik | Dänische Koseform von Jan, der Kurzform von Johannes. Bedeutet "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  | 
 
2302 Stimmen 
 | 
164 Kommentare | 
 | 
| Jarl | Ein skandinavischer Name mit der Deutung "der freie Mann".
  | 
 
263 Stimmen 
 | 
8 Kommentare | 
 | 
| Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
  | 
 
732 Stimmen 
 | 
64 Kommentare | 
 | 
| Jennik | Eine dänische Variante von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  | 
 
90 Stimmen 
 | 
1 Kommentar | 
 | 
| Jens | Friesische und dänische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  | 
 
10185 Stimmen 
 | 
134 Kommentare | 
 | 
| Jensen | Dänischer und friesischer patronymischer Name mit der Bedeutung "Sohn des Jens".
  | 
 
117 Stimmen 
 | 
32 Kommentare | 
 | 
| Jeppe | Dänische Koseform des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
  | 
 
254 Stimmen 
 | 
13 Kommentare | 
 | 
| Jerek | Eine amerikanische Abwandlung von Jeremias mit der Deutung "Gott erhöht".
  | 
 
36 Stimmen 
 | 
0 Kommentare | 
 | 
| Jerethe | Eine andere Form von Jared mit der Deutung "der Herabgestiegene".
  | 
 
10 Stimmen 
 | 
1 Kommentar | 
 | 
| Jerg | Der Name ist eine Nebenform von Georg und bedeutet "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  | 
 
30 Stimmen 
 | 
4 Kommentare | 
 | 
| Jerik | Dänische Form von Erik mit der Bedeutung "der Alleinherrscher".
  | 
 
65 Stimmen 
 | 
5 Kommentare | 
 | 
| Jerrik | Dänische Form von Erik mit der Bedeutung "der Alleinherrscher".
  | 
 
97 Stimmen 
 | 
15 Kommentare | 
 | 
| Jes | Dänische Koseform von Johannes.  Englische Kurzform von Jessica oder Jesse.  In der Bibel war Jesse bzw. Isai der Vater Davis und damit einer der Vorfahren von Jesu.  Der Vorname Jes(s) kann sowohl an...
  | 
 
26 Stimmen 
 | 
3 Kommentare | 
 | 
| Jesper | Jesper ist die dänische Form von Kaspar. Der Name bedeutet "der Verwalter der Schätze" oder auch "der Schatzmeister".
  | 
 
861 Stimmen 
 | 
109 Kommentare | 
 | 
| Joa | Unisex-Vorname von Joach: "JHWH/Jahwe ist Bruder".
  | 
 
323 Stimmen 
 | 
28 Kommentare | 
 | 
| Joakim | Skandinavische Form von Joachim mit der Bedeutung "Gott wird aufrichten" oder "Gott bestätigt".
  | 
 
72 Stimmen 
 | 
6 Kommentare | 
 | 
| Jörg | Deutsche Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  | 
 
9517 Stimmen 
 | 
87 Kommentare | 
 | 
| Jörgen | Niederdeutsche und skandinavische Form von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  | 
 
113 Stimmen 
 | 
9 Kommentare | 
 | 
| Jörn | Niederdeutsche und skandinavische Kurzform von Jörgen bzw. Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  | 
 
2672 Stimmen 
 | 
46 Kommentare | 
 | 
| Johan | Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
  | 
 
671 Stimmen 
 | 
45 Kommentare | 
 | 
| Johannes | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
  | 
 
12928 Stimmen 
 | 
240 Kommentare | 
 | 
| Jon | Kurzform von John ("Gott ist gnädig"), Jonas ("die Taube", "der Friedensbringer"), Jonathan ("Jahwe hat gegeben") und Simeon (Gott hat gehört).
  | 
 
512 Stimmen 
 | 
44 Kommentare | 
 | 
| Jonas | "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
  | 
 
6661 Stimmen 
 | 
403 Kommentare | 
 | 
| Jonat | Eine dänische Nebenform von Jonathan. Seine Bedeutung lautet "Jahwe hat gegeben".
  | 
 
34 Stimmen 
 | 
1 Kommentar | 
 | 
| Jonatan | "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", vom hebräischen Ursprungsnamen Jəhōnātān und den Elementen "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
  | 
 
215 Stimmen 
 | 
13 Kommentare | 
 | 
| Jonis | Eine nordische Variante von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  | 
 
122 Stimmen 
 | 
5 Kommentare | 
 | 
| Jonn | Jonn ist eine Kurzform von Johannes ("Gott ist gnädig"), Jonah ("die Taube") oder Jonathan ("Geschenk Gottes").
  | 
 
37 Stimmen 
 | 
2 Kommentare | 
 | 
| Jorck | Dänische Kurzform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
  | 
 
26 Stimmen 
 | 
1 Kommentar | 
 | 
| Joren | Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
  | 
 
115 Stimmen 
 | 
5 Kommentare | 
 | 
| Jorn | Eine Kurzform von Jorgen mit der Bedeutung "der Bauer".
  | 
 
67 Stimmen 
 | 
7 Kommentare | 
 | 
| Jul | Skandinavisch = Weihnachten  arabisch جول  der Reisender
  | 
 
233 Stimmen 
 | 
35 Kommentare | 
 | 
| Juls | Der Name bedeutet "der aus dem Geschlecht der Julier".
  | 
 
109 Stimmen 
 | 
3 Kommentare | 
 | 
| Justian | Eine dänische Variante von Justus oder Justin mit der Deutung "der Gerechte".
  | 
 
82 Stimmen 
 | 
10 Kommentare | 
 | 
Dänische Jungennamen von A bis Z
Durchstöbere dänische Jungennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
