Dänische Vornamen
Dänische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Ingver | Dänische Form von Ingvar mit der Bedeutung "Krieger der Ingwäonen" oder "der aus dem Heer der Ingwäonen".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Inia | Der Name bedeutet "die dem Ingwio Geweihte".
|
60 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Inke | Eine friesische Kurzform von Vornamen, die mit "Ing-" beginnen. Die Bedeutung lautet "die Schutz- und Hilfegewährende".
|
102 Stimmen
|
22 Kommentare |
|
| Isak | Eine dänische, norwegische und schwedische Form von Isaak mit der Bedeutung "Gott lacht".
|
237 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Iva | Eine Kurzform von Ivana (bibl.: Johanna) oder ein althochdeutscher Name, der auch "die Bogenschützin" bedeutet.
|
433 Stimmen
|
57 Kommentare |
|
| Ivalo | Variante des grönländischen Namens Ivalu mit der Bedeutung "die Sehne" oder "der Faden".
|
59 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Ivalu | Aus dem Inuktitut für "die Sehne" oder "der Faden".
|
57 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Ivar | Nebenform des altnordischen Namens Ívarr mit der Bedeutung "der Bogenschütze" oder Kurzform von Ingvar mit der Bedeutung "Krieger der Ingwäonen".
|
314 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Ivara | Ivara ist die weibliche Form von Ivar mit der Bedeutung "der Bogen des Kriegers" und "die Kriegerin von Yngvi".
|
59 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Iver | Nebenform von Ívarr mit der Bedeutung "der Bogenschütze" oder Kurzform von Ingvar mit der Bedeutung "Krieger der Ingwäonen".
|
134 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Iwar | Altdänische Nebenform von Ívarr mit der Bedeutung "der Bogenschütze" oder Kurzform von Ingvar mit der Bedeutung "Krieger der Ingwäonen".
|
120 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Iwer | Nebenform von Ívarr mit der Bedeutung "der Bogenschütze" oder Kurzform von Ingvar mit der Bedeutung "Krieger der Ingwäonen".
|
36 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jaarne | Eine dänische Variante von Jarne mit der Bedeutung "Jahwe erhöht".
|
124 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
732 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
| Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
89 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4614 Stimmen
|
1083 Kommentare |
|
| Jadara |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
188 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jais | Ein englischer Name mit der Deutung "der Heilende".
|
80 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jakim | Eine russische Variante von Yakim mit der Deutung "der HERR/JHWH richtet auf".
|
43 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3484 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
| Jalte | Ein dänischer Name mit der Bedeutung "der eine aus Hjaltland".
|
45 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
16085 Stimmen
|
358 Kommentare |
|
| Janic | Eine andere Schreibweise für Janik mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
113 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Janick | Ist die dänische Koseform von Jens und Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
146 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
| Janik | Eine dänische Koseform zu Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
333 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
| Janne | Eine niederdeutsche Kurzform von Johann und friesische, nordische Kurzform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
1387 Stimmen
|
235 Kommentare |
|
| Janni | Eine Nebenform von Janna und Jann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
230 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
| Jannic | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
108 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Jannica | Weibliche Form von Jannic, einer skandinavischen Koseform des biblischen Namens Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
179 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jannick | Schreibvariante von Jannik, der dänischen Koseform von Jan bzw. Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
287 Stimmen
|
47 Kommentare |
|
| Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
34 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jannik | Dänische Koseform von Jan, der Kurzform von Johannes. Bedeutet "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
2304 Stimmen
|
164 Kommentare |
|
| Jannike | Niederdeutsche und skandinavische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
111 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jaquline | Eine zusammengezogene Schreibweise von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
11 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jarl | Ein skandinavischer Name mit der Deutung "der freie Mann".
|
265 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
|
734 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
| Jeanette | Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
212 Stimmen
|
80 Kommentare |
|
| Jeanina | Eine seltene dänische und französische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
19 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jeniffer | Eine seltene skandinavische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
84 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
| Jennik | Eine dänische Variante von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
90 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jens | Friesische und dänische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
10188 Stimmen
|
134 Kommentare |
|
| Jensen | Dänischer und friesischer patronymischer Name mit der Bedeutung "Sohn des Jens".
|
117 Stimmen
|
32 Kommentare |
|
| Jensine | Der Rufname ist eine dänische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jeppe | Dänische Koseform des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
254 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jerek | Eine amerikanische Abwandlung von Jeremias mit der Deutung "Gott erhöht".
|
38 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jerethe | Eine andere Form von Jared mit der Deutung "der Herabgestiegene".
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jerg | Der Name ist eine Nebenform von Georg und bedeutet "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
31 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jerik | Dänische Form von Erik mit der Bedeutung "der Alleinherrscher".
|
65 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jerrik | Dänische Form von Erik mit der Bedeutung "der Alleinherrscher".
|
97 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
| Jes | Der Name bedeutet "Gott ist gnädig".
|
26 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
