Niederländische Jungennamen mit J
Hier findest du 96 niederländische Jungennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jaap | Niederländische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
97 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jackob | Eine holländische Variante von Jakob. Die Bedeutung ist auch "Gott möge schützen".
|
135 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
731 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
| Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
86 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jaiken | Eine holländische Variante von Jake mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jairo | Eine spanische/portugiesische Form des hebräischen Jair, bzw. latinisierten Jairus. Die Bedeutung lautet "der Glänzende".
|
70 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3480 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
| Jamy | Koseform von James, einer englischen Variante des biblischen Namens Jakob, mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der/die Fersenhalter/in".
|
136 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
| Jan | Kurzform von Johannes/Johann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
16084 Stimmen
|
355 Kommentare |
|
| Jannes | Niederdeutsche und niederländische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
901 Stimmen
|
103 Kommentare |
|
| Jannis | Jannis ist die friesische, niederländische und griechische Form von Johannes und hat daher die selbe Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
2077 Stimmen
|
182 Kommentare |
|
| Jannus | Eine Variante von Janus mit der Deutung "der Gott der Türen und Tore".
|
42 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Janoah | Ein niederländischer Name mit der Deutung "die Gottesruhe".
|
110 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Janosh | Variante von János, der ungarischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jans | Friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
46 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
| Jante | Eine friesische Koseform von Jan/Johann.
|
84 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jarin | Variante des hebräischen Namens Jaron mit der Bedeutung "er wird singen" und "er wird froh sein", aber auch bengalischer Mädchenname mit der Bedeutung "die Goldene" oder "der Schatz".
|
166 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
| Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
|
733 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
| Jaron | Von hebräisch "jārōn/יָרוֹן" für "er wird singen" und "er wird froh sein" oder von altgriechisch "hiarón/ἱαρόν" für "der Heilige".
|
1869 Stimmen
|
133 Kommentare |
|
| Jasper | Der Name gilt als eine niederländische, friesische sowie englische Variante von Kaspar. Seine Bedeutung ist "der Verwalter der Schätze" oder "der Schatzmeister".
|
9915 Stimmen
|
229 Kommentare |
|
| Jaylin | Eine moderne Erweiterung von Jay mit der Bedeutung "der Eichelhäher".
|
43 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jaymian | Ein holländischer Name mit der Bedeutung "der Eroberer" und "der Besatzer".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jelger | Friesische Form von Adalger mit der Bedeutung "der angesehene Speerkämpfer", abgeleitet vom althochdeutschen "adal" (edel, vornehm, angesehen) und "ger" (Speer).
|
49 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jelke | Ein friesischer Name mit der Deutung "der Entlohnte".
|
116 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jelle | Ein männlicher und weiblicher Vorname, der je nach Herkunft unterschiedliche Bedeutungen hat. Dazu zählen unter anderem "Gott ist stark", "der Mensch des Geldes" und "der entschlossene Beschützer".
|
486 Stimmen
|
37 Kommentare |
|
| Jello | Eine Variante von Jelle mit den drei möglichen Bedeutungen "Gott ist stark", "der Mensch des Geldes" und "der entschlossene Beschützer".
|
25 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jelmar | Eine holländische Form von Jelmer.
|
20 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jelte | Eine ostfriesisch Kurzform von Namen mit "Jeld-" und "Geld-".
|
164 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Jelto | Jelto kommt aus dem altgermanischen und setzt sich zusammen aus Gail und tet, dass bedeutet einerseits sanft, anmutig und andererseits Königlich, herschaftlich
|
173 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
| Jenke | Friesische Variante von Johannes und Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
281 Stimmen
|
27 Kommentare |
|
| Jermo | Finnische Variante von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
7 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jeroen | Niederländische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
124 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
| Jerom | Niederländische und flämische Variante von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
68 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jesse | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
|
690 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
| Jet | Der Name bedeutet "der Ausstrahlende".
|
77 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jilles | Eine niederländische Kurzform von Aegidius mit der Bedeutung "der Schildhalter".
|
39 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jillis | Eine niederländische Kurzform von Aegidius mit der Bedeutung "der Schildhalter".
|
53 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jip | Eine friesisch-niederländische Form von Gijsbert mit der Deutung "der berühmte Bürge".
|
39 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Joach | Variante des biblischen Namens Joah mit der Bedeutung "Jahwe ist Bruder" oder "der Herr ist Bruder".
|
62 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joah | Biblischer Name hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "Jahwe ist Bruder" oder "der Herr ist Bruder".
|
296 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Joan | Eine katalanische (spanische) Form von Johannes und im Weiblichen eine Kurzform von Johanna. Seine Bedeutung lautet "JHWH ist gnädig".
|
255 Stimmen
|
48 Kommentare |
|
| Job | Eine Nebenform von Hiob, aus dem Akkadischen: "Wo ist der (göttliche) Vater?" oder "Wo ist mein Vater?".
|
67 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Joben | Eine Variante von Hiob mit der Deutung "Wo ist der Vater?".
|
31 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jobst | Eine Form vom keltischen Jodok, Jodokus und Iodoc mit der Bedeutung "Herr" und auch "Kämpfer".
|
167 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
| Jochem | Der Name hat althebräische Wurzeln und bedeutet "Gott richtet auf".
|
75 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jodocus | Der Name bedeutet "der Herr, der Lord" oder "der Krieger, der Kämpfer" und kommt aus dem bretonischen und keltischen Sprachraum.
|
42 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jodok | Eine Kurzform vom bretonischen bzw. keltischen Vornamen Jodokus, der soviel wie "der Lord/Herr" oder "der Kämpfer/Krieger" bedeutet.
|
99 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jodokus | Eine latinisierte Form des keltischen Namens Iodoc mit der Bedeutung "der Herr".
|
104 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Joep | Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Joeri | Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
|
47 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Niederländische Jungennamen von A bis Z
Durchstöbere niederländische Jungennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
