Biblische Vornamen
Biblische Vornamen von A bis Z
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jesaja | Ein biblischer Name mit der Deutung "JHWH ist Heil/Rettung/Sieg/Befreiung".
|
245 Stimmen
|
48 Kommentare |
|
| Jeschua | Der Name bedeutet "Der HERR ist Heil/Rettung".
|
41 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jeshua | Die Bedeutung: "Der HERR ist Heil/Hilfe/Rettung".
|
112 Stimmen
|
20 Kommentare |
|
| Jesias | Ein hebräischer und biblischer Vorname mit der Bedeutung "Jesus, der Messias".
|
18 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jesreel | Der Name bedeutet "Gott sät".
|
8 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jesse | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
|
690 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
| Jesus | Eine griechische Form des Hebräischen Namens Josua, bzw. Jeschua. Die Bedeutung lautet "der HERR ist Heil".
|
357 Stimmen
|
253 Kommentare |
|
| Jezebel | Ein biblischer Name.
|
67 Stimmen
|
23 Kommentare |
|
| Jiska | Biblischer Name mit ungesicherter Herkunft und Bedeutung. Möglicherweise aus dem Aramäischen für "Gott sieht" oder "Gott wacht über dich".
|
60 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Joab | Der Name bedeutet "Jahwe ist Vater".
|
86 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Joach | Variante des biblischen Namens Joah mit der Bedeutung "Jahwe ist Bruder" oder "der Herr ist Bruder".
|
62 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joachim | Biblischer Name hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "Gott wird aufrichten" oder "Gott bestätigt".
|
1095 Stimmen
|
67 Kommentare |
|
| Joah | Biblischer Name hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "Jahwe ist Bruder" oder "der Herr ist Bruder".
|
296 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Joahas | Biblischer Name hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "Jahwe hat ergriffen" oder "Jahwe hält fest".
|
48 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joahaz | Biblischer Name hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "Jahwe hat ergriffen" oder "Jahwe hält fest".
|
23 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joas | "JHWH hat geschenkt", abgeleitet von hebräisch "jô/יוֹ" (JHWH, Name Gottes) und "’ûš/אושׁ" (schenken).
|
500 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
| Joash | Englische Variante des biblischen Namens Joas mit der Bedeutung "JHWH hat geschenkt".
|
31 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Job | Eine Nebenform von Hiob, aus dem Akkadischen: "Wo ist der (göttliche) Vater?" oder "Wo ist mein Vater?".
|
67 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
| Joda | Der Name bedeutet "JHWH weiß".
|
100 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jodean |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joel | "Jahwe ist Gott", hergeleitet vom althebräischen "jo" (Jahwe, der Herr) und "el" (Gott).
|
3788 Stimmen
|
486 Kommentare |
|
| Johan | Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
671 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
| Johanan | Eine ursprüngliche Form von Johannes mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
5 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Johanna | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
2908 Stimmen
|
587 Kommentare |
|
| Johannes | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
12931 Stimmen
|
240 Kommentare |
|
| Johannis | Nebenform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
39 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| John | John ist die norddeutsche und englische Form von Johannes, daher die selbe Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
720 Stimmen
|
105 Kommentare |
|
| Johora |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
17 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jonas | "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
|
6664 Stimmen
|
403 Kommentare |
|
| Jonatan | "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", vom hebräischen Ursprungsnamen Jəhōnātān und den Elementen "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
215 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jonathan | "Jahwe hat gegeben" oder "Geschenk Gottes", vom hebräischen Ursprungsnamen Jəhōnātān und den Elementen "jəhô" (hebräischer Gottesname) und "ntn" (geben).
|
3383 Stimmen
|
282 Kommentare |
|
| Jonka | Eine bulgarische, mazedonische und ungarische Koseform von Jolana mit der Bedeutung "gutes Mädchen" und "violette Blume".
|
39 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jonko | Der Name bedeutet "Jahwe ist gütig".
|
131 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jorah | Ein alter biblischer Vorname hebräischen Ursprungs, der übersetzt "der Herbstregen" bedeutet.
|
127 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Joram | Ein biblischer Vorname, der soviel wie "Gott ist erhaben" bedeutet.
|
139 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Jordan | "Der/die Herabsteigende", abgeleitet vom gleichnamigen Fluss und dem hebräischen Wort "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
|
278 Stimmen
|
120 Kommentare |
|
| Jorim | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "JHWH ist hoch".
|
101 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jorma | Finnische Form von Jeremia mit der Bedeutung "Gott erhöht" oder "Gott ist erhaben".
|
196 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Josafat | "JHWH hat Recht gesprochen" oder "JHWH hat gerichtet", abgeleitet von hebräisch "jô/יוֹ" (JHWH/Jahwe, Name Gottes) und "špt/שׁפט" (richten, zum Recht verhelfen).
|
27 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Josaphat | "JHWH hat Recht gesprochen" oder "JHWH hat gerichtet", abgeleitet von hebräisch "jô/יוֹ" (JHWH/Jahwe, Name Gottes) und "špt/שׁפט" (richten, zum Recht verhelfen).
|
103 Stimmen
|
32 Kommentare |
|
| Josef | "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
8933 Stimmen
|
223 Kommentare |
|
| Josefa | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
305 Stimmen
|
66 Kommentare |
|
| Joselia | Josélia ist eine weibliche, portugiesische Variante von José/Joseph "[Gott] möge hinzufügen" oder "[Gott] erweise sich als mächtig".
|
12 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Joseph | Englische und französische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
236 Stimmen
|
20 Kommentare |
|
| Josepha | Weibliche Form von Joseph/Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
|
162 Stimmen
|
35 Kommentare |
|
| Joshua | Englische Form des biblischen Namens hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
1389 Stimmen
|
220 Kommentare |
|
| Josiah | Ein biblischer Name mit der Deutung "JHWH heilt".
|
119 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Josias | Ein biblischer männlicher Vorname mit der Deutung "JHWH heilt".
|
302 Stimmen
|
34 Kommentare |
|
| Josua | Deutsche Form des biblischen Namens hebräischen Ursprungs mit der Bedeutung "JHWH ist Hilfe" "JHWH ist Rettung".
|
297 Stimmen
|
36 Kommentare |
|
| Jozefin | Andere Form von Jozefa und Jozefina
|
26 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
