Holländische Jungennamen mit J
Hier findest du 43 holländische Jungennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
---|---|---|---|---|
Jaap | Niederländische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
78 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
710 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
73 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Jaik |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
231 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3450 Stimmen
|
225 Kommentare |
|
Jannes | Niederdeutsche und niederländische Form von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
887 Stimmen
|
103 Kommentare |
|
Jans | Friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
39 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
Jante | Räder auf Rumänisch Koseform von Jan/Johann
|
76 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jarin | Variante des hebräischen Namens Jaron mit der Bedeutung "er wird singen" und "er wird froh sein", aber auch bengalischer Mädchenname mit der Bedeutung "die Goldene" oder "der Schatz".
|
152 Stimmen
|
17 Kommentare |
|
Jarne | Eine holländische Form von Jarmo mit der Bedeutung "Jahwe erhöht", Hebräisch (Altes Testament).
|
721 Stimmen
|
64 Kommentare |
|
Jasper | Der Name gilt als eine niederländische, friesische sowie englische Variante von Kaspar. Seine Bedeutung ist "der Verwalter der Schätze" oder "der Schatzmeister".
|
9890 Stimmen
|
229 Kommentare |
|
Jaymian | Ein holländischer Name mit der Bedeutung "der Eroberer" und "der Besatzer".
|
21 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jello | Eine Variante von Jelle mit den drei möglichen Bedeutungen "Gott ist stark", "der Mensch des Geldes" und "der entschlossene Beschützer".
|
24 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jelmar |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jelto | Jelto kommt aus dem altgermanischen und setzt sich zusammen aus Gail und tet, dass bedeutet einerseits sanft, anmutig und andererseits Königlich, herschaftlich
|
172 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
Jeroen | Niederländische Form von Hieronymus mit der Bedeutung "heiliger Name" oder "der mit einem heiligen Namen".
|
124 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Jesse | Ein biblischer Name mit der Bedeutung "das Geschenk Gottes".
|
679 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
Jet | Jet ist ein Flugzeug bzw. ein Strahlflugzeug. Es bedeutet im englischen: ausstrahlen, ausstoßen und hervorschießen.
|
76 Stimmen
|
12 Kommentare |
|
Jip |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
35 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Job | Eine Nebenform von Hiob, aus dem Akkadischen: "Wo ist der (göttliche) Vater?" oder "Wo ist mein Vater?".
|
61 Stimmen
|
14 Kommentare |
|
Joben | Eine Variante von Hiob mit der Deutung "Wo ist der Vater?".
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joep | Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
|
10 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Joeri | Eine niederländische Nebenform von Georg mit der Bedeutung "der Bauer".
|
44 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Johan | Skandinavische und niederländische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", vom althebräischen "jô" für "Gott" und "ḥnn" für "jemandem gnädig sein".
|
640 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
Johannes | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
12882 Stimmen
|
240 Kommentare |
|
Jonas | "Die Taube", vom althebräischen Wort "yona" (Taube). Da die Taube als Friedenssymbol gilt, wird Jonas auch gerne mit "der Friedensbringer" oder "der Frieden Liebende" übersetzt.
|
6588 Stimmen
|
400 Kommentare |
|
Jonne | Eine finnische Form von Johannes ("JHWH ist gnädig") und Jonah ("die Taube").
|
1005 Stimmen
|
66 Kommentare |
|
Joop | Niederländische Koseform von Josef ("Gott möge hinzufügen") und Johannes ("Gott ist gnädig").
|
51 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
Joost | Eine friesische und holländische Variante von Jodocus, Justus oder Josef.
|
628 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Jop | robin
|
15 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
Jorben |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
25 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jordy | Niederländische und französische Variante von Jordi sowie englische Variante von Geordie mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
118 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
Joren | Eine flämische und holländische Variante von Georg mit der Deutung "der Bauer".
|
105 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
Jorik | Friesische und niederländische Variante von Georg mit der Bedeutung "der Bauer" oder "der Landarbeiter".
|
465 Stimmen
|
25 Kommentare |
|
Joris | Friesische und niederländische Form von Georg ("der Bauer") und Gregor ("der Wachsame").
|
1322 Stimmen
|
324 Kommentare |
|
Josephus | Eine latinisierte und holländische Form von Joseph mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
Jozef | Albanische, kreolische, niederländische, polnische, slowakische und slowenische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
19 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Jurrian | Nebenform zu Georg
|
14 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Justian | Eine dänische Variante von Justus oder Justin mit der Deutung "der Gerechte".
|
78 Stimmen
|
10 Kommentare |
|
Holländische Jungennamen mit J - 1-43 von 43
Holländische Jungennamen von A bis Z
Durchstöbere holländische Jungennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: