Skandinavische Mädchennamen mit J
Hier findest du 73 skandinavische Mädchennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jacoba | Eine weibliche Form von Jakob/Jacob, aus dem Hebräischen übersetzt "Gott schützt" oder "Gott möge schützen".
|
49 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jacqueline | Jacqueline ist die weibliche Form des französischen Namens Jacques. Seine Bedeutung aus dem Hebräischen "Gott schützt".
|
4613 Stimmen
|
1083 Kommentare |
|
| Janieke | Der Name ist eine norddeutsche und niederländische Koseform von Janie mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
66 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Janike | Eine norwegische und schwedische Nebenform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
64 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Janina | Der Name ist eine Verkleinerungsform von Jana und bedeutet "der Herr ist gnädig".
|
2387 Stimmen
|
445 Kommentare |
|
| Janna | Niederdeutsche, skandinavische und griechische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
517 Stimmen
|
99 Kommentare |
|
| Janni | Eine Nebenform von Janna und Jann mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
228 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
| Jannica | Weibliche Form von Jannic, einer skandinavischen Koseform des biblischen Namens Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
178 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Jannie | Eine Nebenform von Janni mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
32 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jannike | Niederdeutsche und skandinavische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
110 Stimmen
|
13 Kommentare |
|
| Janny | Janny ist ein holländischer Erstname. Er bedeutet "Jahwe ist gnädig". Der Name ist beidgeschlechtlich.
|
61 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jaquline | Eine zusammengezogene Schreibweise von Jacqueline mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
10 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jarla | Eine weibliche Form von Jarl mit der Deutung "die Adlige".
|
2338 Stimmen
|
63 Kommentare |
|
| Jarna | Der Name bedeutet "Jahwe ist erhaben".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jarven | Eine Variante von Tjarven.
|
51 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Jasmere | Eine seltene Abwandlung von Jasmin mit der Bedeutung "die Blüte der Jasminblume".
|
14 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jeanette | Koseform von Jeanne, einer französischen Form von Johanna, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
211 Stimmen
|
80 Kommentare |
|
| Jeanina | Eine seltene dänische und französische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
18 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jelin | Eine nordische Variante von Jelena mit der Bedeutung "die Strahlende".
|
76 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Jemina | Eine Nebenform von Jemima mit der Bedeutung "die Taube".
|
63 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Jemine | Eine Variante von Jemima mit der Bedeutung "die Taube".
|
3 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jeniffer | Eine seltene skandinavische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
84 Stimmen
|
18 Kommentare |
|
| Jennefer | Der Name gilt als schwedische Form von Jennifer mit der Deutung "die weiße Fee".
|
46 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jennina | Der Name ist eine moderne finnische und schwedische Form von Jenni. Seine Bedeutung lautet "die weiße Fee".
|
8 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jensine | Der Rufname ist eine dänische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
24 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jente | Geschlechtsneutrale friesische Kurzform von Johannes/Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig", aber auch norwegisch für "das Mädchen".
|
85 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Jesabel | Eine Form vom hebräischen Jézabel.
|
18 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jette | Kurzform von Henriette mit der Bedeutung "die Hausherrin" oder "die Herrscherin der Heimat".
|
2761 Stimmen
|
586 Kommentare |
|
| Jo | Eine Kurz- und Koseform von Namen, die mit "Jo-" beginnen. Die Bedeutung lautet somit "Gott ist gütig" oder auch "Gott möge hinzufügen".
|
385 Stimmen
|
40 Kommentare |
|
| Joen | Eine Form von Johan mit der Deutung "Jahwe ist gnädig".
|
53 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Johanna | "Gott ist gnädig", vom hebräischen "jôḥānān", bestehend aus "jô" für "Gott" und "ḥanán" für "gnädig sein".
|
2908 Stimmen
|
587 Kommentare |
|
| Johannah | Schreibvariante von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
52 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Johanne | Französische, dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
189 Stimmen
|
29 Kommentare |
|
| Johild | "Das Schlachtross", abgeleitet von altnordisch "jór" (Pferd) und "hildr" (Kampf, Schlacht).
|
12 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jolayna |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
13 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jolin | Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
|
332 Stimmen
|
59 Kommentare |
|
| Joline | Eine Abwandlungen des Namens Jolene mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
|
781 Stimmen
|
156 Kommentare |
|
| Jonett |
Noch keine Infos
hinzufügen
|
14 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jonna | Eine dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
|
1112 Stimmen
|
155 Kommentare |
|
| Jora | Ein Unisex-Vorname, der unterschiedliche Bedeutungen besitzt. Er bedeutet entweder "der Herbstregen" oder "die Königin".
|
96 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jorana | Der Ursprung ist unklar, gibt es in verschiedenen Ländern (Finnland, Thailand) als Namen, evtl. Ableger von Jordana.
|
19 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jordis | Deutsche und norwegische Variante des altnordischen Namens Hjördis mit der Bedeutung "die Göttin des Schwertes" oder "das göttliche Schwert".
|
256 Stimmen
|
41 Kommentare |
|
| Jorid | Jüngere Form des altnordischen Namens Jóríðr mit der Bedeutung "schönes Pferd", von altnordisch "jór" (Pferd) und "fríðr" (schön).
|
127 Stimmen
|
23 Kommentare |
|
| Jorunn | Eine norwegische Form von Jorunnr mit der Bedeutung "die den Hengst liebt" und "die beliebte Führerin".
|
458 Stimmen
|
16 Kommentare |
|
| Josefie | Eine skandinavische Schreibform von Josefine mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
|
28 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Josefin | Skandinavische weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
241 Stimmen
|
44 Kommentare |
|
| Josefina | Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
|
287 Stimmen
|
43 Kommentare |
|
| Jozephine | Eine andere Schreibvariante von Josephine mit der Bedeutung "Gott möge vermehren".
|
8 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Judit | Eine alternative Nebenform von Judith mit der Bedeutung "die Frau aus Judäa".
|
86 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jürine | Eine weibliche Form zu Jürn, damit Georg, also wohl "die Bäuerin".
|
57 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
Skandinavische Mädchennamen von A bis Z
Durchstöbere skandinavische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
