Althebräische Jungennamen mit J
Hier findest du 436 althebräische Jungennamen mit dem Anfangsbuchstaben J.
| Name | Bedeutung / Sprache | Beliebtheit | ||
|---|---|---|---|---|
| Jaagup | Estnische Form von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
164 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jaak | Estnische Form und flämische Kurzform des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
338 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jaakko | Finnische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
329 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jaakov | Hebräische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
36 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jaan | Estnische Form von Jan, einer Kurzform von Johannes/Johann, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
451 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jaanek | Der Name stammt von Johannes ab und bedeutet "Gott ist gnädig".
|
125 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jaano | Eine Form von Jaan mit der Deutung "Gott ist gnädig".
|
148 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jaap | Niederländische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
97 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jaarne | Eine dänische Variante von Jarne mit der Bedeutung "Jahwe erhöht".
|
122 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jaasiel | Ein biblischer Name mit der Deutung "Gott hat getan".
|
17 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jabal | Bedeutung nicht gesichert: "Fluss".
|
27 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jabbo | Der Vorname ist eine Abwandlung von dem alten biblischen Namen Jacob. Er bedeutet "Gott beschützt" oder "der Fersenhalter".
|
72 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jabez | Der Name bedeutet "er betrübt".
|
29 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jabin | Ein alter biblischer Vorname mit der Deutung "er gibt acht".
|
96 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jachen | Eine unterengadine Form von Jakob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
64 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jachym | Dies ist die tschechische Form von Joachim.
|
58 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jack | Koseform von John, der englischen Form von Johannes, mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
599 Stimmen
|
122 Kommentare |
|
| Jackob | Eine holländische Variante von Jakob. Die Bedeutung ist auch "Gott möge schützen".
|
135 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jaco | Portugiesische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
76 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jacob | Alternative Schreibweise für Jakob. Bedeutung nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
731 Stimmen
|
61 Kommentare |
|
| Jacobo | Spanische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
56 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jacobus | Eine latinisierte Form von Jacob mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
86 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jacoby | Englische Variante des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
47 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jacomo | Eine römische Variante von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen".
|
111 Stimmen
|
6 Kommentare |
|
| Jacop | Seltene Schreibvariante von Jacob bzw. Jakob mit der Bedeutung "Gott beschütze" oder "Fersenhalter".
|
41 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jacopo | Italienische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
74 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jacquel | Eine afroamerikanische Variante von Jacques mit der Bedeutung "Jahwe möge schützen".
|
25 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jacques | Französische Form von Jakob. Der Name bedeutet entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
167 Stimmen
|
7 Kommentare |
|
| Jacub | Eine tschechische Form des Namens Jakob, gleiche Bedeutung.
|
79 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jaden | Jaden ist eine Abwandlung von Jayden und bedeutet "der Dankbare", "Jade" oder "Jahwe herrscht".
|
875 Stimmen
|
140 Kommentare |
|
| Jadon | Ein biblischer Vorname mit der Bedeutung "der Dankbare".
|
144 Stimmen
|
15 Kommentare |
|
| Jaemin | Eine Variante von Jamin mit der Deutung "der Gerechte".
|
210 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jafet | Wortbedeutung: "er [Gott] schafft Raum".
|
54 Stimmen
|
0 Kommentare |
|
| Jago | Kornische Form und spanische Kurzform von Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
122 Stimmen
|
11 Kommentare |
|
| Jahir | Eine albanische und bosnische Form von Jair mit der Deutung "JHWH wird erhellen".
|
38 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jahn | Norwegische Kurzform von Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
|
177 Stimmen
|
21 Kommentare |
|
| Jaiden | Eine moderne englische Variante von Jaden mit der Bedeutung "der Dankbare".
|
125 Stimmen
|
8 Kommentare |
|
| Jaik | Eine englische Form von Jake mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
235 Stimmen
|
2 Kommentare |
|
| Jaiken | Eine holländische Variante von Jake mit der Deutung "Gott möge schützen".
|
16 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jailen | Eine amerikanische Weiterbildung von Jay mit der Bedeutung "der Eichelhäher".
|
36 Stimmen
|
4 Kommentare |
|
| Jaime | Eine Schreibweise für Jamie mit der Deutung "der von der Ferse kommt".
|
225 Stimmen
|
45 Kommentare |
|
| Jaimen | Eine moderne englisch-amerikanische Variante von Jaime mit der Deutung "Jahwe möge schützen".
|
56 Stimmen
|
3 Kommentare |
|
| Jairo | Eine spanische/portugiesische Form des hebräischen Jair, bzw. latinisierten Jairus. Die Bedeutung lautet "der Glänzende".
|
70 Stimmen
|
5 Kommentare |
|
| Jairus | Eine latinisierte Form des hebräischen Namens Jair mit der Deutung "der Glänzende".
|
39 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jake | Eine englische Kurz- und Koseform von Jacob mit der Deutung "[Gott] möge schützen".
|
298 Stimmen
|
39 Kommentare |
|
| Jakes | Baskische Form des biblischen Namens Jakob mit der Bedeutung "Gott möge schützen" oder "der Fersenhalter".
|
11 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jakim | Eine russische Variante von Yakim mit der Deutung "der HERR/JHWH richtet auf".
|
41 Stimmen
|
9 Kommentare |
|
| Jako | Eine Kurzform von Jakob. Die Bedeutung lautet "Gott möge schützen".
|
79 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
| Jakob | Die Bedeutung ist nicht eindeutig geklärt. Entweder "Gott beschütze" als direkte Übersetzung des kanaanäischen Satzes "Jaʿakow". Oder "Fersenhalter" vom althebräischen "akew" für "Ferse" bzw. "akow" für "die Ferse halten". Gemeint ist damit der Zwilling, der als zweiter auf die Welt kam.
|
3481 Stimmen
|
226 Kommentare |
|
| Jakobus | Eine latinisierte Form von Jakob mit der Deutung "Gott schützt".
|
45 Stimmen
|
1 Kommentar |
|
Althebräische Jungennamen von A bis Z
Durchstöbere althebräische Jungennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben:
