Althebräische Mädchennamen mit J - Seite 7

Hier findest du althebräische Mädchennamen . Und zwar Seite 7 mit dem Anfangsbuchstaben J.

Althebräische Vornamen

Althebräische Mädchennamen mit J - 301-350 von 451

Name Bedeutung / Sprache Beliebtheit
Joliene Eine andere Form von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Französisch
53 Stimmen
Jolijn Eine niederländische Form von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
3 Stimmen
Jolin Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Bulgarisch
  • Schwedisch
332 Stimmen
Jolina Eine moderne Neubildung von Johanna mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Deutsch
2631 Stimmen
Joline Eine Abwandlungen des Namens Jolene mit der Bedeutung "Jahwe ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
782 Stimmen
Jolinn Eine Abwandlung von Jolina mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Englisch
9 Stimmen
Jolisa Ein Doppelname aus Jo- und Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gnädig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Englisch
25 Stimmen
Jolissa Ein zusammengesetzter Doppelname aus Jo- und Lisa evtl. Johanna ("Gott ist gütig") und Elisabeth ("Gott ist mein Schwur").
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Deutsch
  • Englisch
14 Stimmen
Jolyn Eine moderne amerikanische Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Französisch
  • Holländisch
  • Schottisch
123 Stimmen
Jolyna Eine amerikanische Variante von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Englisch
8 Stimmen
Jolyne Eine amerikanisierte Nebenform von Joline mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
  • Schottisch
26 Stimmen
Jonata Variante des Vornamens Jonatha. Beliebter Name im 17. Jahrhundert.
  • Althebräisch
  • Brasilianisch
  • Portugiesisch
18 Stimmen
Jondis Der Name bedeutet "die von Gott begnadete" und "Göttin".
  • Althebräisch
  • Altnordisch
  • Isländisch
36 Stimmen
Jondra Eine afroamerikanischer Weiterbildung von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Afroamerikanisch
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Angloamerikanisch
52 Stimmen
Jonela Eine albanische und italienische Koseform von Jona mit der Deutung "die Taube".
  • Albanisch
  • Althebräisch
  • Italienisch
  • Rumänisch
26 Stimmen
Jonelle Der Name bedeutet "Gott ist gnädig/gütig".
  • Althebräisch
  • Englisch
16 Stimmen
Jonet Eine schottische Form von Janet und Jane mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Schottisch
6 Stimmen
Joni Englische bzw. finnische Kurz- und Koseform von Johanna bzw. Johannes mit der Bedeutung "Gott ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Finnisch
125 Stimmen
Jonica Jonica ist die Koseform von Jona (aus dem hebräischen für Taube).
  • Althebräisch
  • Englisch
25 Stimmen
Jonika Eine englische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Englisch
14 Stimmen
Jonina Heißt soviel wie Johanna "JHWH ist gnädig" oder "die JHWH begnadete".
  • Althebräisch
  • Färöisch
  • Isländisch
55 Stimmen
Jonisa Eine amerikanische Variante von Jo mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
7 Stimmen
Jonita Der Name ist von Johanna abgewandelt und bedeutet "Gott ist gütig".
  • Althebräisch
  • Englisch
14 Stimmen
Jonna Eine dänische und norwegische Form von Johanna mit der Bedeutung "JHWH ist gnädig".
  • Althebräisch
  • Dänisch
  • Finnisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
1114 Stimmen
Jopie Eine seltene holländische Koseform von Johanna mit der Bedeutung "Gott ist gütig".
  • Afrikaans
  • Althebräisch
  • Holländisch
29 Stimmen
Jora Ein Unisex-Vorname, der unterschiedliche Bedeutungen besitzt. Er bedeutet entweder "der Herbstregen" oder "die Königin".
  • Althebräisch
  • Altnordisch
  • Finnisch
  • Hebräisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Usbekisch
98 Stimmen
Jorana Der Ursprung ist unklar, gibt es in verschiedenen Ländern (Finnland, Thailand) als Namen, evtl. Ableger von Jordana.
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Schwedisch
19 Stimmen
Jordana Weibliche Form von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende", abgeleitet von hebräisch "yarad/יָרַד" (herabsteigen, absinken).
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Brasilianisch
  • Englisch
  • Portugiesisch
  • Spanisch
61 Stimmen
Jordane Eine Nebenform von Jordana mit der Deutung "die Herabsteigende".
  • Althebräisch
  • Französisch
14 Stimmen
Jordyn Englische weibliche Variante von Jordan mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Englisch
42 Stimmen
Jordyne Schreibvariante von Jordyn, einer englische weiblichen Variante von Jordan, mit der Bedeutung "die Herabsteigende".
  • Althebräisch
  • Amerikanisch
  • Englisch
7 Stimmen
Josana Eine Variante von Josephine.
  • Althebräisch
  • Deutsch
27 Stimmen
Josanna Englische Variante der französischen Josianne (Entlehnt aus dem Hebräischen "Gott fügt hinzu").
  • Althebräisch
  • Englisch
  • Französisch
18 Stimmen
Josee Französische weibliche Variante von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Französisch
  • Kanadisch
46 Stimmen
Josefa Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Deutsch
  • Portugiesisch
  • Spanisch
306 Stimmen
Josefania Eine deutsche Nebenform von Josefin mit der Bedeutung "Gott vermehre".
  • Althebräisch
  • Deutsch
6 Stimmen
Josefi Eine grönländische Nebenform von Josefin mit der Bedeutung "Gott vermehre".
  • Althebräisch
  • Grönländisch
24 Stimmen
Josefie Eine skandinavische Schreibform von Josefine mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
  • Althebräisch
  • Skandinavisch
28 Stimmen
Josefien Eine holländische Variante von Josefin mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Holländisch
  • Niederländisch
53 Stimmen
Josefiina Eine finnische Schreibweise von Josefina mit der Bedeutung "er (Gott) fügt hinzu".
  • Althebräisch
  • Finnisch
84 Stimmen
Josefin Skandinavische weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Schwedisch
  • Skandinavisch
241 Stimmen
Josefina Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Portugiesisch
  • Schwedisch
  • Spanisch
  • Tschechisch
288 Stimmen
Josefine Weibliche Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Altdeutsch
  • Althebräisch
  • Deutsch
2453 Stimmen
Josele Eine spanische Koseform von Josef und Josefa mit der Deutung "Gott füge hinzu".
  • Althebräisch
  • Spanisch
19 Stimmen
Joselia Josélia ist eine weibliche, portugiesische Variante von José/Joseph "[Gott] möge hinzufügen" oder "[Gott] erweise sich als mächtig".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Brasilianisch
  • Portugiesisch
13 Stimmen
Josepha Weibliche Form von Joseph/Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen", vom althebräischen "jo" für "Gott" und "jasaf" für "hinzufügen, vermehren".
  • Althebräisch
  • Biblisch
  • Hebräisch
163 Stimmen
Josephan Eine alternative Form von Josepha mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
  • Althebräisch
  • Englisch
14 Stimmen
Josephe Eine französische weibliche Nebenform von Joseph mit der Bedeutung "Gott fügt hinzu".
  • Althebräisch
  • Französisch
14 Stimmen
Josephin Der Name bedeutet "Gott fügt hinzu", "Jahwe fügt hinzu" oder "Got möge vermehren". Der Name ist eine Ableitung des Mädchennamens Josefa und die weiblich Form von Joseph.
  • Althebräisch
  • Deutsch
229 Stimmen
Josephina Weibliche deutsche und englische Form von Josef mit der Bedeutung "Gott möge hinzufügen".
  • Althebräisch
  • Deutsch
  • Englisch
368 Stimmen

Althebräische Mädchennamen mit J - 301-350 von 451

Althebräische Mädchennamen von A bis Z

Durchstöbere althebräische Mädchennamen sortiert nach deren Anfangsbuchstaben: