| Coarie |
|

|
11 |
0 |
|
| Cocada |
- brasilianisch

|
"Kokosnusssüßigkeit" (brasilianisch) |
17 |
4 |
|
| Cochiti |
|

|
5 |
1 |
|
| Coco |
- afrikanisch
- französisch
- italienisch
- spanisch

|
Nach "Coco Chanel"eigentlich Gabrielle Bonheur Cha s nel (der Tippfehler in der Geburtsurkunde wurde nie korrigiert) die eine eine der bekanntesten französischen Modeschöpferinnen des 20. Jahrhunderts war und die Gründerin des Chanel-Modeimperiums.
Als Variante 'Koko' ist er zumindest in Togo (Westafrika) bekannt. |
251 |
119 |
|
| Cody |
|

|
16 |
2 |
|
| Coelen |
|

|
9 |
1 |
|
| Coelestina |
- lateinisch

|
coeli: lateinisch für Himmel |
20 |
0 |
|
| Coelfinnia |
|

|
6 |
2 |
|
| Cojuanna |
|

|
4 |
3 |
|
| Coleen |
- gälisch
- irisch

|
Colleen (altirisch) bed. Meine Kleine |
59 |
10 |
|
| Colella |
|

|
6 |
1 |
|
| Coleta |
- italienisch

|

|
7 |
0 |
|
| Coletta |
|
Französische Kurzform von Nicoletta. Nicoletta ist die italienische weibliche Form von Nicoletto (=Nicolaus)
Nicolaus kommt aus dem griechischen und bedeutet soviel wie Sieger des Volkes. |
29 |
2 |
|
| Colette |
- französisch

|
Französische Kurzform von Nicoletta. Nicoletta ist die italienische weibliche Form von Nicoletto (=Nicolaus)
Nicolaus kommt aus dem griechischen und bedeutet soviel wie Sieger des Volkes. |
62 |
16 |
|
| Colienne |
- französisch

|
weibl. Form von Colin |
24 |
0 |
|
| Colina |
|

|
22 |
2 |
|
| Coline |
- französisch

|
Coline ist die französische Form der englischen Colleen und bedeutet "Kleines Mädchen" |
63 |
6 |
|
| Colla |
|

|
4 |
1 |
|
| Colleen |
- altirisch
- irisch

|
coleen ist altirisch,resp.gälisch,und bedeutet soviel wie "meine kleine" .Der name wird allerdings mit nur einem l geschrieben- coleen colleen ist ein alter Gällischer Name, bedeutet "kleines hübsches Mädchen" |
139 |
32 |
|
| Collete |
|

|
23 |
1 |
|
| Collien |
- irisch

|
"meine Kleine" (altirisch oder portugisisch)
eine Abwandlung von Colleen |
144 |
32 |
|
| Colline |
- französisch

|
la colline=der Hügel |
17 |
1 |
|
| Colomba |
- italienisch
- spanisch

|
colomba bedeutet "die taube" |
10 |
0 |
|
| Colombe |
- hebräisch
- israelisch
- lateinisch

|
Hebräisch: Friedenstaube |
18 |
1 |
|
| Colombina |
|

|
17 |
1 |
|
| Colombine |
- lateinisch

|
Täubchen |
17 |
2 |
|
| Colquette |
|

|
4 |
1 |
|
| Colum |
- afrikanisch

|

|
16 |
0 |
|
| Columba |
- lateinisch

|
"die Taube" (lateinisch)  |
17 |
3 |
|
| Columbia |
- lateinisch

|
Taube |
0 |
0 |
|
| Columbina |
|

|
16 |
0 |
|
| Columbine |
- lateinisch

|
Taube |
16 |
1 |
|
| Comealita |
|

|
6 |
0 |
|
| Comneia |
|

|
5 |
1 |
|
| Cona |
|
Cona ist eine Gemeinde in der Provinz Venedig der Region Venetien in Italien. |
14 |
2 |
|
| Concepcion |
- spanisch

|
die Empfängnis |
14 |
4 |
|
| Concetta |
- italienisch
- spanisch

|
"die Himmlische"
Der Name leitet sich ab von Immacolata concezione = die unbefleckte Empfängnis
 |
97 |
30 |
|
| Conchairta |
|

|
5 |
1 |
|
| Conchetta |
|

|
9 |
0 |
|
| Conchita |
- spanisch

|
kleine Muschel
(Diminutiv = Verniedlichungsform)
Koseform von Concepción |
23 |
2 |
|
| Concordia |
- lateinisch

|
"die Eintracht" (lateinisch)  |
27 |
1 |
|
| Condoleezza |
|

|
11 |
1 |
|
| Conja |
|

|
9 |
1 |
|
| Conni |
|
Abkürzung von Cornelia und Constanze |
31 |
7 |
|
| Connie |
- deutsch

|
Abkürzung von Constance und Cornelia |
31 |
4 |
|
| Conny |
- deutsch
- englisch
- lateinisch
- spanisch

|
Abkürzung von Cornelia
und Constanze die sich zum Eigennamen entwickelte |
96 |
12 |
|
| Consilia |
- lateinisch

|
Consilia bedeutet die Ratgeberin. |
23 |
1 |
|
| Constadinka |
|

|
4 |
0 |
|
| Constanca |
|

|
19 |
0 |
|
| Constance |
- englisch
- französisch
- lateinisch

|
Die Standhafte. Die Beständige.
constare = standhalten (Lateinisch) |
57 |
21 |
|