Vornamen für dein Baby
Mehr als 50.000 Vornamen und eine aktive Community helfen dir bei der Vornamensuche für dein Baby.

Vornamen für dein Baby

Niamh Name mit Bedeutung, Herkunft und mehr

Niamh ist ein Vorname für Mädchen. Alle Infos zum Namen findest du hier.

771 Stimmen (Rang 981)
4 x auf Lieblingslisten
0 x auf No-Go-Listen
981

Rang 981
Mit 771 erhaltenen Stimmen belegt Niamh den 981. Platz in unserer Hitliste der beliebtesten Mädchennamen.

Weiblicher Name
Niamh ist ein weiblicher Vorname, kann also nur an ein Mädchen vergeben werden.

Baby mit Namen Niamh
Michael Calinski
Verfasst von Michael Calinski

Was bedeutet der Name Niamh?

Niamh ist ein irischer bzw. gälischer weiblicher Vorname, der auf eine Fee oder die Tochter (Göttin) des Meeresgottes Manannán mac Lir aus der irischen Mythologie zurückgeht. Der Name bedeutet übersetzt "die Helle", "die Strahlende" und auch "die Schöne".

Hergeleitet wird der Mädchenname von dem altirischen Begriff niaṁ für "hell", "strahlend" und "leuchtend".

In Irland ist der Name heutzutage sehr populär.

In der irischen Mythologie wird Niamh mit goldenen Haaren dargestellt. Sie verleibt sich in Oisin, den Sohn von Fionn mac Cumhail. Später bringt sie ihn dann in das Land der Jugend, in dem sie dreihundert Jahre lang blieben.

Aussprache: niiv

Woher kommt der Name Niamh?

Wortherkunft

Niamh ist ein weiblicher Vorname altirischer Herkunft mit Bedeutungen wie "die Schöne" oder "die Strahlende" und anderen mehr.

Wortzusammensetzung

niaṁ = hell, strahlend, leuchtend, die Helligkeit, die Strahlen (Altirisch)

Wie spricht man Niamh aus?

Aussprache von Niamh: Die folgenden Hörbeispiele zeigen dir, wie Niamh auf Deutsch und anderen Sprachen richtig ausgesprochen und betont wird. Klicke einfach auf eine Sprache, um dir die korrekte Aussprache und Betonung anzuhören.

Wie beliebt ist Niamh?

Niamh ist in Deutschland ein seltener Vorname. Im Jahr 2022 belegte er in der Rangliste der häufigsten weiblichen Babynamen den 5.539. Platz. Seine beste Platzierung erreichte der Name im Jahr 2017 mit Platz 2.122.

In den letzten zehn Jahren wurde Niamh etwa 40 Mal als Vorname vergeben, womit er in der Zehn-Jahres-Statistik auf dem 4.069. Platz steht. Im Zeitraum von 2010 bis 2023 liegt er auf Platz 3.966.

Weltweite Beliebtheit und Häufigkeit von Niamh

Hier siehst du die letztjährigen Platzierungen von Niamh in den Vornamencharts einzelner Länder. Per Klick auf ein Land gelangst du zu dessen vollständiger Top-30-Chartseite.
(Woher wir diese offiziellen Daten beziehen, kannst du hier nachlesen.)

Diagramme
Land 2023 2022 2021 Bester Rang
Deutschland - 5.539 5.220 2.122 (2017)

In Deutschland wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 40 Mal als Erstname vergeben (60 Mal von 2010 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Deutschland (1930-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Deutschland in den Jahren 1930-2023
Österreich - - - 1.699 (2010)

In Österreich wurde Niamh in den letzten 10 Jahren weniger als 10 Mal als Erstname vergeben (<10 Mal von 1984 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Österreich (1984-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Österreich in den Jahren 1984-2023
Niederlande - - - 1.359 (2006)

In der Niederlande wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 20 Mal als Erstname vergeben (170 Mal von 1930 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von der Niederlande (1930-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von der Niederlande in den Jahren 1930-2023
Frankreich 5.183 - - 3.454 (2004)

In Frankreich wurde Niamh in den letzten 10 Jahren weniger als 10 Mal als Erstname vergeben (20 Mal von 1930 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Frankreich (1930-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Frankreich in den Jahren 1930-2023
Dänemark - - - 645 (1991)

In Dänemark wurde Niamh in den letzten 10 Jahren weniger als 10 Mal als Erstname vergeben (<10 Mal von 1985 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Dänemark (1985-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Dänemark in den Jahren 1985-2023
Schweden 2.288 - - 2.288 (2023)

In Schweden wurde Niamh in den letzten 10 Jahren weniger als 10 Mal als Erstname vergeben (<10 Mal von 1998 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Schweden (1998-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Schweden in den Jahren 1998-2023
England - 169 136 40 (2000)

In England wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 4.600 Mal als Erstname vergeben (19.800 Mal von 1996 bis 2022).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von England (1996-2022)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von England in den Jahren 1996-2022
Schottland 59 76 60 19 (2007)

In Schottland wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 850 Mal als Erstname vergeben (4.200 Mal von 1974 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Schottland (1974-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Schottland in den Jahren 1974-2023
Irland 73 78 72 2 (1995)

In Irland wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 1.100 Mal als Erstname vergeben (20.900 Mal von 1964 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Irland (1964-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Irland in den Jahren 1964-2023
Nordirland 43 26 28 5 (2005)

In Nordirland wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 780 Mal als Erstname vergeben (3.500 Mal von 1997 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Nordirland (1997-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Nordirland in den Jahren 1997-2023
USA 4.258 3.960 4.086 2.304 (2001)

In den USA wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 400 Mal als Erstname vergeben (1.600 Mal von 1930 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von den USA (1930-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von den USA in den Jahren 1930-2023
Kanada 2.563 3.939 1.949 1.019 (2011)

In Kanada wurde Niamh in den letzten 10 Jahren ca. 50 Mal als Erstname vergeben (210 Mal von 1980 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Kanada (1980-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Kanada in den Jahren 1980-2023
Neuseeland - - - 93 (2000)

In Neuseeland wurde Niamh in den letzten 10 Jahren weniger als 10 Mal als Erstname vergeben (50 Mal von 1954 bis 2023).

Niamh in der Vornamen-Hitliste von Neuseeland (1954-2023)
Platzierungen von Niamh in der Vornamen-Hitliste von Neuseeland in den Jahren 1954-2023

Niamh in den Vornamencharts von Deutschland (2005-2023)

Das Diagramm zeigt die Platzierungen von Niamh in den Vornamen-Hitlisten von Deutschland, die jedes Jahr von uns erstellt werden. Bewege den Cursor (die Maus) über den Balken um den jeweiligen Rang zu sehen. Die vollständigen Vornamencharts von 2005 bis 2023 findest du unter "Beliebteste Vornamen in Deutschland".

Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2005
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2006
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2007
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2008
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2009
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2010
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2011
Platz 2.475 in den offiziellen Vornamencharts von 2012
Platz 2.584 in den offiziellen Vornamencharts von 2013
Platz 2.714 in den offiziellen Vornamencharts von 2014
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2015
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2016
Platz 2.122 in den offiziellen Vornamencharts von 2017
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2018
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2019
Platz 2.240 in den offiziellen Vornamencharts von 2020
Platz 5.220 in den offiziellen Vornamencharts von 2021
Platz 5.539 in den offiziellen Vornamencharts von 2022
Platz 0 in den offiziellen Vornamencharts von 2023
2005 2009 2010 2019
  • Bester Rang: 2.122
  • Schlechtester Rang: 5.539
  • Durchschnitt: 3270.57

Land wählen:

Beliebtheitsentwicklung des Mädchennamen Niamh

Die Grafik stellt dar, wie sich die Beliebtheit des Namens Niamh im Laufe der Jahre verändert hat. Dazu ermitteln wir jeden Monat dessen Rang anhand der auf unserer Seite abgegebenen Anzahl Stimmen/Likes (Baby-Vornamen-Ranking).

Rang 203 im Dezember 2020
Rang 232 im Januar 2021
Rang 210 im Februar 2021
Rang 0 im März 2021
Rang 0 im April 2021
Rang 0 im Mai 2021
Rang 0 im Juni 2021
Rang 0 im Juli 2021
Rang 0 im August 2021
Rang 0 im September 2021
Rang 145 im Oktober 2021
Rang 151 im November 2021
Rang 170 im Dezember 2021
Rang 218 im Januar 2022
Rang 183 im Februar 2022
Rang 181 im März 2022
Rang 184 im April 2022
Rang 170 im Mai 2022
Rang 146 im Juni 2022
Rang 156 im Juli 2022
Rang 161 im August 2022
Rang 147 im September 2022
Rang 141 im Oktober 2022
Rang 119 im November 2022
Rang 122 im Dezember 2022
Rang 142 im Januar 2023
Rang 124 im Februar 2023
Rang 136 im März 2023
Rang 0 im April 2023
Rang 123 im Mai 2023
Rang 114 im Juni 2023
Rang 118 im Juli 2023
Rang 117 im August 2023
Rang 110 im September 2023
Rang 126 im Oktober 2023
Rang 131 im November 2023
Rang 128 im Dezember 2023
Rang 158 im Januar 2024
Rang 136 im Februar 2024
Rang 134 im März 2024
Rang 131 im April 2024
Rang 130 im Mai 2024
Rang 118 im Juni 2024
Rang 110 im Juli 2024
Rang 0 im August 2024
Rang 124 im September 2024
Rang 128 im Oktober 2024
Rang 123 im November 2024
Jan Dez Jan Dez Jan Dez Jan Nov
2021 2022 2023 2024
  • Bester Rang: 110
  • Schlechtester Rang: 347
  • Durchschnitt: 188.23

Geburten in Österreich mit dem Namen Niamh seit 1984

Niamh belegt in der offiziellen Rangliste der häufigsten Vornamen aller in Österreich geborenen Bürger den 8.425. Rang. Insgesamt 2 Babys wurden seit 1984 so genannt.

Österreich Rang Namensträger Quelle Stand
8.425 2 Statistik Austria 2023

Land wählen:

Verteilung des Namens in Deutschland, Österreich und der Schweiz

Hier kannst du sehen, in welchen Bundesländern bzw. Kantonen von Deutschland, Österreich und der Schweiz der Vorname Niamh besonders verbreitet ist.

Verbreitung in Deutschland (3)
  • 33.3 % 33.3 % Baden-Württemberg
  • 33.3 % 33.3 % Hessen
  • 33.3 % 33.3 % Nordrhein-Westfalen
Verbreitung in Österreich (1)
  • 100.0 % 100.0 % Vorarlberg
Verbreitung in der Schweiz (2)
  • 50.0 % 50.0 % Schaffhausen
  • 50.0 % 50.0 % Zürich

Dein Vorname ist Niamh? Dann wäre es klasse, wenn du uns hier deine Heimatregion mitteilst und uns damit beim Ausbau dieser Statistik unterstützt.

Beliebtheit von Niamh als Babyname von 1930 bis heute

Erfahre hier, in welchen Jahren der Vorname Niamh besonders angesagt oder selten war. Die Grafik stellt konkret dar, wie häufig er in den Jahren von 1930 bis heute als Babyname im deutschsprachigen Raum vergeben wurde. Grundlage sind dabei die Daten unserer statistischen Erhebung von Personen mit dem Namen Niamh.

Häufigkeit des Vornamens Niamh nach Geburtsjahren von 1930 bis heute

Varianten von Niamh

Männliche Form

Uns ist keine männliche Form bekannt. Du kennst eine? Dann trag sie hier ein!

Anderssprachige Varianten und Schreibweisen

Noch keine Varianten vorhanden. Hilf mit und trag hier welche ein!

Spitznamen und Kosenamen

Keine Spitznamen bekannt. Du kennst welche? Dann trag sie hier ein!

Ähnliche Vornamen

Beliebte Doppelnamen mit Niamh

Niamh in den Medien

Bekannte Persönlichkeiten mit dem Vornamen Niamh

Niamh Adkins
Schauspielerin und Model
Niamh Algar
irische Schauspielerin
Niamh Bhreathnach
irische Politikerin
Niamh Briggs
irische Rugbyspielerin
Niamh Cusack
irische Schauspielerin
Niamh Kavanagh
Gewinnerin des Eurovision Songcontest 1993 für Irland
Niamh McGrady
britische Schauspielerin
Niamh O'Sullivan
irische Opern- und Konzertsängerin
Niamh Parsons
irische Sängerin
Niamh Perry
englische Sängerin
Niamh Wilson
kanadische Schauspielerin

Niamh in der Popkultur

Uns ist noch kein Lied, Film, Buch oder Spiel mit dem Namen Niamh bekannt. Kennst du etwas? Dann trag es hier ein!

Niamh in der Linguistik

Sprachwissenschaftliche Daten und Zahlen zu dem männlichen Vornamen Niamh wie Silben, Worttrennung und persönliche Namenszahl.

Silben und mehr

Länge
5 Zeichen
Silben
1 Silbe
Silbentrennung
Niamh
Endungen
-iamh (4) -amh (3) -mh (2) -h (1)
Anagramme
Hanim, Mahin, Minah und Minha (Mehr erfahren)Anagramme
Wörter, die aus den Buchstaben eines Wortes - hier Niamh - gebildet werden können.
Rückwärts
Hmain (Mehr erfahren)Niamh ist leider kein Palindrom! Ein Palindrom ist ein Wort, das rückwärts gelesen genau dasselbe Wort ergibt.
Namenszahl (Numerologie)
9 Toleranz und Gerechtigkeit (Mehr erfahren)

Niamh in Zahlen (nach ASCII-256-Tabelle)

Binär
01001110 01101001 01100001 01101101 01101000
Dezimal
78 105 97 109 104
Hexadezimal
4E 69 61 6D 68
Oktal
116 151 141 155 150

Niamh in der Phonetik

Erfahre hier, wie sich der Sprachklang von Niamh anhand unterschiedlicher phonetischer Algorithmen in Ziffern und/oder Zeichen darstellen lässt und wie der Name korrekt diktiert bzw. buchstabiert wird.

Klang und Laute

Kölner Phonetik
66 (Mehr erfahren)Kölner Phonetik
Phonetischer Algorithmus, der Wörtern nach ihrem Sprachklang eine Ziffernfolge zuordnet.
Soundex
N500 (Mehr erfahren)Soundex
Phonetischer Algorithmus, der ein Wort nach seinem Sprachklang kodiert.
Metaphone
NM (Mehr erfahren)Metaphone
Phonetischer Algorithmus zur Indizierung eines Wortes nach seinem Klang.

Niamh buchstabiert

Buchstabiertafel DIN 5009
Nordpol | Ida | Anton | Martha | Heinrich
Internationale Buchstabiertafel
November | India | Alfa | Mike | Hotel

Niamh in unterschiedlichen Schriften

Dargestellt ist hier der Vorname Niamh in verschiedenen Schriftarten sowie Alphabetschriften aus den unterschiedlichsten Sprachen, Kulturen und Epochen.

Schreibschrift
Niamh
Altdeutsche Schrift
Niamh
Lateinische Schrift
NIAMH
Phönizische Schrift
𐤍𐤉𐤀𐤌𐤇
Griechische Schrift
Νιαμη
Koptische Schrift
Ⲛⲓⲁⲙϩ
Hebräische Schrift
ניאמח
Arabische Schrift
نــيــاــمــح
Armenische Schrift
Նիամհ
Kyrillische Schrift
Ниамх
Georgische Schrift
Ⴌიამჰ
Runenschrift
ᚾᛁᛆᛘᚺ
Hieroglyphenschrift
𓈖𓇋𓄿𓅓𓉔

Niamh barrierefrei

Hier kannst du sehen, wie der Name Niamh an Menschen mit Beeinträchtigungen kommuniziert werden kann, zum Beispiel an Gehörlose und Schwerhörige in den Handzeichen der Gebärdensprache oder Blinde und Sehbehinderte in der Brailleschrift.

Niamh im Fingeralphabet (Deutsche Gebärdensprache)

Niamh im Fingeralphabet der Deutschen Gebärdensprache

Niamh in Blindenschrift (Brailleschrift)

Niamh in Blindenschrift (Brailleschrift)

Niamh im Tieralphabet

Niamh im Tieralphabet

Niamh in der Schifffahrt

Der Vorname Niamh in unterschiedlichen Kommunikationsmitteln der Schifffahrt wie dem Morsecode, dem Flaggenalphabet und dem Winkeralphabet.

Morsecode

-· ·· ·- -- ····

Niamh im Flaggenalphabet

Niamh im Flaggenalphabet

Niamh im Winkeralphabet

Niamh im Winkeralphabet

Niamh in der digitalen Welt

Natürlich lässt sich der Name Niamh auch verschlüsselt und in digitaler Form darstellen, zum Beispiel als scanbarer QR- oder Strichcode.

Niamh als QR-Code

Niamh als QR-Code

Niamh als Barcode

Niamh als Barcode

Wie denkst du über den Namen Niamh?

Wie gefällt dir der Name Niamh?

Bewertung des Namens Niamh nach Schulnoten von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend). Der gelbe Balken zeigt die Durchschnittsnote aller bisher abgegebenen Benotungen an. Welche Note würdest du diesem Vornamen geben? Stimm ab!

Gesamtnote: 1.8 6 5 4 3 2 1
sehr gut ungenügend

Zu welchen Nachnamen passt Niamh?

Ob der Vorname Niamh auch für einen deutschen Familiennamen geeignet ist und wie gut er laut Meinung unserer Nutzer zu klassischen Nachnamen aus anderen Ländern, Sprachen und Kulturen passt, kannst du hier ablesen.

Passt zu einem deutschen Nachnamen (46.2 %) Passt zu einem österreichischen Nachnamen (15.4 %) Passt zu einem schweizerischen Nachnamen (69.2 %) Passt zu einem englischen Nachnamen (69.2 %) Passt zu einem französischen Nachnamen (92.3 %) Passt zu einem niederländischen Nachnamen (84.6 %) Passt zu einem nordischen Nachnamen (84.6 %) Passt zu einem polnischen Nachnamen (30.8 %) Passt zu einem russischen Nachnamen (30.8 %) Passt zu einem slawischen Nachnamen (46.2 %) Passt zu einem tschechischen Nachnamen (7.7 %) Passt zu einem griechischen Nachnamen (61.5 %) Passt zu einem italienischen Nachnamen (61.5 %) Passt zu einem spanischen Nachnamen (61.5 %) Passt zu einem türkischen Nachnamen (7.7 %)
Was denkst du? Passt Niamh zu einem ... Ja Nein
deutschen Nachnamen?
österreichischen Nachnamen?
schweizerischen Nachnamen?
englischen Nachnamen?
französischen Nachnamen?
niederländischen Nachnamen?
nordischen Nachnamen?
polnischen Nachnamen?
russischen Nachnamen?
slawischen Nachnamen?
tschechischen Nachnamen?
griechischen Nachnamen?
italienischen Nachnamen?
spanischen Nachnamen?
türkischen Nachnamen?

Wie ist das subjektive Empfinden?

Die nachfolgende Bewertung des Vornamens Niamh ist die rein subjektive Meinung der Besucher dieser Seite, welche Empfindungen und Eindrücke sie persönlich mit diesem Vornamen in Verbindung bringen.

bekannt (35.1 %) modern (67.6 %) wohlklingend (66.2 %) weiblich (64.9 %) attraktiv (67.6 %) sportlich (51.4 %) intelligent (66.2 %) erfolgreich (63.5 %) sympathisch (66.2 %) lustig (52.7 %) gesellig (59.5 %) selbstbewusst (51.4 %) romantisch (63.5 %)
von Beruf
  • Nageldesignerin (2)
  • Anwältin (2)
  • Chemikerin (1)
  • Ärztin (1)
  • Sozialpädagogin (1)

Deine persönliche Meinung ist gefragt: Wie empfindest Du den Vornamen Niamh und welche Eigenschaften verbindest Du mit ihm?

Der Name Niamh ist nach meinem Empfinden ...

Kommentare zu Niamh

Kommentar hinzufügen
amh
Gast

Niamh ist die Tochter von Manannan mac Lir und Fand und eine Königin im Anderswelt-Land Tír na nÓg („Land der [ewigen] Jugend“). Sie überquert das Meer auf ihrem Pferd Embarr und kommt zu Fionn mac Cumhail, denn sie will dessen Sohn Oisín ins „Land der Jugend“ mitnehmen. Oisín stimmt zu und geht mit ihr, mit dem Versprechen, bald wieder zurückzukehren. Nach drei Jahren überfällt ihn das Heimweh und er bittet Niamh, ihm Embarr für einen Besuch in der alten Heimat zu leihen. Niamh erfüllt ihm diesen Wunsch, warnt ihn jedoch davor, abzusteigen und die Erde Irlands zu berühren.

Als Oisín in Irland ankommt, muss er feststellen, dass seit den drei Jahren in Tír na nÓg 300 Jahre in der Menschenwelt verstrichen waren. Er fragt nach Fionn und der Fianna, erfährt aber, dass sein Vater und alle seine Gefährten seit hunderten von Jahren tot wären und nur in Legenden über sie erzählt werde. Als er versehentlich vom Pferd stürzt, weil er um Hilfe gebeten wird, verwandelt er sich bei der Berührung mit der Erde sofort in einen uralten Mann. Dem heiligen Patrick von Irland erzählt er seine Geschichte. Niamh hat inzwischen seine Tochter Plor na mBan geboren und sucht Oisin in Irland, muss aber erfahren, dass er inzwischen gestorben war.

Auch Oscar soll ein Sohn Niamhs und Oisíns sein.

@ehm
Gast

Dann sind wir uns ja einig. Wir haben wohl aneinander vorbei geredet. Ich meinte genau das v in Vase oder auch Klavier, nicht das wie in Vogel. Nichts fuer ungut. Deutsch ist fuer mich schon ein bischen zur Fremdsprache geworden da ich es nur noch selten spreche.

ehm
Gast

In der korrekten, offiziellen, internationalen Lautschrift wird der Name [niːf] dargestellt. Die „Lautschriften“ “nii + iv” oder auch “niiv” dienen englisch sprechenden (jedoch nicht irisch sprechenden) Menschen zur Verdeutlichung der korrekten Aussprache. Das v am Ende ist also das englische v und hat nichts mit unserem deutschen v gemein. Nur so von wegen „warum schreibt man es dann nicht mit f am Ende“ …

wenn
Gast

Du da ein f hoerst liegt es wohl an deinen Ohren. Wenn es mit f gesprochen werden sollte wuerde es auch mit f geschrieben! Und dann erklaeredoch bitte welche Regel da erfunden ist?

Entschuldige
Gast

Aber das ist eindeutig kein deutsches v/w. Ich weiß ja nicht ob es bei dir an einem bestimmten Dialekt o.ä. liegt aber wenn mir jemand die Anweisung geben würde Niamh mit einem w am Ende zu sprechen würde es sich mit Sicherheit anders anhören. Ich verstehe auch nicht warum du meinst noch andere "Regeln" für das irisch-gälische hier aufstellen zu müssen die schlicht nicht wahr sind.

@Du
Gast

Habs mir nun mehrere Male angehoert, von allen drei Sprechern. Das ist eindeutig weicher als ein f. Und was ist denn ein "weiches f", wenn nicht ein v oder deutsches w? Die allermeisten Deutschen koennen ein d, g oder auch v/w am Wortende nicht weich sprechen. Nebenbei bemerkt, benutzt das Irische und auch das schottische Gaelisch die Buchstabenfolgen mh und auch bh um die Laute v und w darzustellen, da es diese Buchstaben im Gaelischen nicht gibt.

Du
Gast

Hast dir das Beispiel das sie/er gepostet hat aber schon angehört? Da spricht es ein echter Ire aus, und das ist eindeutig nicht das deutsche v/w sondern ein sanftes f...
(Im Übrigen würde ein v am Ende das wie ein w gesprochen wird unter die Endlautverhärtung fallen kein f)

@nein
Gast

Willst du den Namen wirklich mit einem f am Ende sprechen? Das ist nicht nur unschoen sondern auch unrichtig. Es gibt ja nicht in jeder Sprache diese deutsche Endlautverhaertung.

Nein
Gast

Man spricht den Namen NIIV... und das v sollte nun wirklich nicht wie ein w klingen! Hier auch noch von Muttersprachlern anzuhören http://de.forvo.com/word/niamh/

ich
Gast

Siehe oben, wie man den Namen spricht. Und drauf achten, dass das w am Ende auch wie ein w klingt und nicht wie ein f

Bala Bala
Gast

Wie spricht man den aus?

Sabine
Gast

Sieht nicht nur asiatisch aus sondern würde auch dazu passen aber nicht für ein deutsches Kind

a.
Gast

Wirklich schöner name, aber man sollte schon einen irischen hintergrund haben oder großer irland-fan sein. sonst ist der name in deutschland etwas unpassend.

Nora
Gast

Ich heisse mit ZN Niamh, meine Familie kommt ursprünglich aus Irland

Me
Gast

Also in DE würde ich so einen Namen auf gar keinen Fall nehmen! Niiw klingt zwar schön, und die Schreibweise Niamh gefällt mir auch, aber da die Schreibweise und die Aussprache so unterschiedlich und kompliziert sind, ist der Name hier ein absolutes NO-GO!

Hanna
Gast

Hey,
ich bin im Moment für 3 Monate in Irland und in meiner Klasse heißen 3 Mädchen Niamh... Mir gefällt der Name echt gut auh wenn ich am Anfang nicht wusste, wie man ihn ausspricht!

Niamh
Gast

Mag meinen Namen nicht :(
Mein dad ist Ire & deshalb heiß ich so -.-
Hasse meinen namen
lg, niamh

Derry
Gast

Dear Germans,

Niamh is a very typical Irish name.In 2003 it was the eleventh most popular baby girl’s name in Ireland.

Niamh (Irish pronunciation: [ˈniːəv], with two syllables) is an Irish language feminine given name meaning "bright" or "radiant".[1] Niav Neve, Neave, Neeve and Nieve are anglicised and phonetically spelled forms of the name. [2] The Old Irish spelling is Niaṁ.

In Irish mythology, Niamh was a goddess, the daughter of the god of the sea and one of the queens of Tír na nÓg, the land of eternal youth. She was the lover of the poet-hero Oisín.

Noa
Gast

Meine Cousine heisst Niamh & wird Niww ausgesprochen :)
Sie ist sooo zuckersuess und ich liebe den namen echt sehr ;)

Vita
Gast

Niiw. Och nö. Und ich dachte echt, die Aussprache hieße "Nijam". Ehrlich gesagt denke ich da auch an das Kindergartenkind, das die ersten Versuche macht, seinen Namen zu schreiben... man kann es seinem Kind auch unnötig komplizieren. Bei irischen Wurzeln oder anderen Beziehungen zu dem Land, bitte, okay, aber sonst find ich es eher unpassend.

Kati
Gast

Ich finde den Namen sehr schön, eine ehemalige Studienkollegin von mir hiess Niamh. Ich kann nicht sagen, dass es je Probleme mit diesem Voramen gab, aber jede Menge Rumbuchstabiererei. Den Klang fanden die meisten Menschen sehr ansprechend :)

N.
Gast

Mir gefaellt der Klang des Namens wirklich sehr, allerdings wuerde den niemand in Verbindung mit dem dazugehoerigen Schriftbild erkennen. Obwohl Niamh auf Papier auch nicht uninteressant wirkt.

Alles in allem ein wunderbarer keltischer Name.

Linh
Gast

Ich find den Namen schön, noch nie gehört aber hat mich sofort angesprochen und dass er so anders ausgesprochen wird mag ich irgendwie... Niamh benutz ich jetzt als Hauptfigur für mein Buch;)

Also
Gast

Ich habe auch einen Zwillingbruder aber wir heissen nicht Niamh oder Liamh.
Niamh gefällt mir vom Schriftbild besser als vom Klang.

Grüsse,

Fix und Foxy

Niamh-Sofia
Gast

Meine Mutter ist Irin und mein Vater Deutscher. Deswegen ein irischen und ein deutscher Name. Meistens werd ich aber Niamh (also Niiiw) genannt. Meine Zwillingsschwester heißt Liamh-Marie. Das gleiche wie bei Niamh dann ausgesprochen wie Liiiw.
Wir lieben unsere Namen und bisher hatten auch noch nicht soo viele Leute Probleme, den Namen auszusprechen. Das Schreiben fällt vielen natürlich schwer...man muss immer buchstabieren und bekommt dann verwunderte Blicke. Aber das stört und inzwischen überhaupt nicht mehr.

LG
Niamh und Liamh

Kladdis
Gast

Ich mag gälische Namen total und Niamh ist einer der schönsten.

Ines
Gast

Mir gefällt der Name super gut.

Saku
Gast

@Silva: Das ist kein Problem. Es gibt eine ganze Handvoll heute zulässiger Namen, die aus "falschen" Aussprachen gälischer Namen entstanden sind. Ich glaube sogar, eine deutschen Niamh, die man Nijam statt Niv ausspricht, wäre besser dran, weil sie nicht ständig erklären muss, wie man das schreibt/spricht.

Silva
Gast

Okay, ich bin jetzt vllt eine "dumme Deutsche", aber mir persönlich gefiele die aussprache "Nijam" auch besser als die eigentliche... Ob das zulässig ist?

Carolyn
Gast

Was haltet ihr von Niamhe ??
Mein Mann ist Ire und mir gefällt Niamh echt gut, nur er möchte einen Namen,der mit a endet!
Gibt es überhaupt Niamhe und hört er sich schön an?
Danke schon im vorraus!

@Anne
Gast

Kann Dir da nur recht geben! :)

Ausserdem sind viele Namen, die über lange Zeit in Deutschland vergeben werden bzw. wurden auch NICHT deutschen Ursprungs und keiner denkt sich da was dabei, von wg. Herkunft usw. Oder denkt vielleicht jemand bei Namen wie "Maria" oder "Alexander" daran, dass das schon ganz alte Namen sind, aber eben nicht germanisch-deutschen Ursprungs? Oder "Katharina" und "Peter (Petrus)" Verleugnen diese Eltern dann auch ihre deutschen Wurzeln?
Konsequenterweise müssten wir dann alle z.B. Hildegard, Helga, Gerhard oder Wehrfried heißen.
Nichts gegen diese Namen, aber da gefallen mir persönlich Maria oder Peter besser.

Lara
Gast

Das wiederspricht sich schon wieder. Internationale Namen sagen ja auch nichts über die Wurzeln des Kindes aus. Außerdem waren sie ja nicht von Anfang an international, sondern wurden irgendwann als exotische Namen in den Ländern eingeschleppt , in denen sie mittlerweile gebräuchlich sind. Deshalb verstehe ich euer Problem nicht. Sowas ist hier mittlerweile völlig normal. Ob man mit dem Namen auch auf das Geburtslang hinweisen will, kann man selbst entscheiden, oder nicht? Schließlich leben wir alle in einer Welt. In verschiedenen Abschnitten dieser Welt haben sich halt unterschiedliche Sprachen und deshalb auch Namen entwickelt, die aber trotzdem zu diesem Planeten gehören und da wir alle auf diesem Planeten geboren sind, weisen die Name auf unseren Geburtsplaneten hin. Was die Aussprache angeht, ist diese auch bei deutschen Namen unterschiedlich. Und nein, ich bin NICHT geisteskrank...

Zu Lara
Gast

Der Beitrag von Emme hat recht. Viele in Deutschland vergebene Namen sind nicht deutschen Ursprungs, aber gebräuchlich - so wie eben der Name Lara. Niamh gehört ganz offensichtlich nicht dazu, sowohl vom Schriftbild als auch von der Phonetik. Was bringt es mir dann ein Kind Niamh Müller zu nennen, wenn es gar keine irischen Wurzeln hat? Meines Erachtens erwächst so eine Namenswahl nur aus dem egoistischen Gedanken der Eltern einen gaaaanz besonderen Namen für das gaaanz besondere Kind zu wählen; ganz egal ob das hierzulande für das Kind passend ist oder nicht. Solche Namen kann mich sich als Mailadresse oder als Nick und Avatar geben, aber doch nicht seinem eigenen Kind als lebenslangen Namen ohne wirklichen Bezug. Namen sollen doch auch etwas über seine eigenen Wurzeln aussagen.

Émme
Gast

@Lara
Weil Niamh typisch Irish ist!! Lara ist international, wobei Niamh einfach selten, schwer auszusprechen ist!!!
Es gibt warscheinlich auch keine Gudrun etc in Irland!

Lara
Gast

Wieso sollte man denn keinen Namen vergeben, den man schön findet? Und wieso sollte man nur deutsche Namen nehmen? Das ist doch Schwachsinn. Die meisten Namen, die hier als deutsch angesehen werden, sind nicht deutsch. Mein Name ist russisch, was nicht heißt, das man direkt sagen würde "Lara das ist russisch. Wieso hast du keinen deutschen Namen." Nur bei Namen, die man anders als hier ausspricht, geht gleich das Geschrei los. Schrecklich!

@Anne man man man....
Gast

...das war ja klar, dass da wieder so ein typisch deutsches "Argument" kommt. Immer schön Sachen vergleichen, die nix niteinander zu schaffen haben.
Schreib doch gleich so:
Bloß nicht auf seine Herkunft achten, und bloß keinen Namen nehmen, den man auch mit seinem Land verbindet!" Ist ja so aus der Mode gekommen.
Und am besten geben wir unseren Kindern alle nur noch möglichst fremdländische Namen. Je unaussprechlicher, desto besser! Und der unaussprechlichste Name verdient Platz 1 im Forum.
IRONIE AUS
Mann, was sind manche Zeitgenossen nervtötend!

Anne
Gast

Leugnet man seine Wurzel auch wenn man statt einer Bayrischen Schnitzesemmel lieber mit einem Hotdog oder Döner in der Hand rumrennt? Oder einen Renault statt einem deutschen Volkswagen fährt?

Oder sind Namen, Marken, Speisen, Klamotten...etc. nach wie vor einfach nur eine Geschmacksfrage?

Dani
Gast

Ohne irische Wurzeln, fänd ich es sehr komisch diesen Namen in Deutschland zu vergeben, da man damit seine eigenen leugnet.

Jana
Gast

Ich muss mich selbst korrigieren; bei irischen Namen gibt es meist mehrere Varianten der Aussprache, also Ni-ew ist richtig, aber Niiv genauso. Ich glaube die meisten Maedchen werden "Niiv" gerufen.

Lia
Gast

Laut Wikipedia kann man den Namen /niːv/ oder /niːəv/ aussprechen.

Jarla
Gast

wuunder schöner name!!

Jana
Gast

Ich bin zurzeit in Irland und habe mich mal erkundigt wie man den Namen denn nun wirklich ausspricht, weil ja einige Varianten existieren.
Mir wurde von einigen Iren gesagt, dass sie diesen, hier sehr populaeren Namen, "Ni-ew" aussprechen.
Und dass die meisten Deutschen nicht wissen, wie sie denn Namen aussprechen sollen, ist doch verstaendlich, oder?
Er ist irischer Herkungt und man schreibt irisch meistens voellig anders als man spricht.

Hannah
Gast

Ein wunderbarer Name! Unsere Tochter nannten wir Niamh Emma Laoghaire. Obwohl unsere Bekannten und Freunde am Anfang nicht wussten, wie sie den Namen auszusprechen hatten, so wars nach ein paar Wochen klar. Da mein Mann Ire ist, sprechen wir den Namen Niamh auch "echt" irisch aus, also Niiw, wie schon viele von euch geschrieben haben!

Mit freundlichen Grüssen,
Hannah

Carla
Gast

@Marysol: Kennst Du ALLE Deutschen, dass Du so etwas behaupten kannst? Du bist ganz schön verletzend. Naja vielleicht bist Du halt einfach zu dumm, um das zu bemerken.

Marysol
Gast

....... sehr schöner Name.
Leider sind die Deutschen zu DUMM diesen Namen auch richtig auszusprechen

Lea
Gast

Sehr hübsch. Ich wusste gar nicht dass der Name aus Irland stammt...

Nati
Gast

Ein wirklich schöner Name. Gefällt mir ausgesprochen gut.

Inga
Gast

Dieser Name ist echt wunderschön und soweit ich weiß heißt es "Prinzessin"

Ellena
Gast

Ich finde Niamh ist voll der schöne Name =) Und er wird Niw ausgesprochen.(: EIne bekannte aus Irland von mir heißt so.;)

Neve
Gast

Niew, wird er ausgesprochen. Auf keinen Fall Nijam ;-)

Kommentar hinzufügen

Hallo Gast! Dein Kommentar wird erst nach erfolgter Freischaltung sichtbar sein. Melde Dich an oder werde neues Mitglied der Community, um live kommentieren zu können.

Auch diese Vornamen könnten dich interessieren

Andere Mütter und Väter, die den Mädchennamen Niamh schön fanden, interessierten sich auch für die Vornamen Payton, Rella, Savina, Solange, Teuta, Vibeke, Zizi, Cosma, Carice und Lane.

Suche nach Vornamen

Hinweis zur SucheBei der Suche im Vornamenarchiv bitte nur die Buchstaben A-Z und den Bindestrich für Doppelnamen verwenden. Die Suchanfrage muss aus mind. 3 Zeichen bestehen.

Merkzettel

0

Dein Merkzettel ist leer.

Du musst angemeldet sein, um den Merkzettel dauerhaft speichern zu können. Noch kein Mitglied? Jetzt kostenlos registrieren.

Mädchennamen von A-Z

Top Jungennamen

  1. Noah
  2. Leon
  3. Paul
  4. Ben
  5. Elias
  6. Emil
  7. Felix
  8. Jonas
  9. Anton
  10. Liam

Top Mädchennamen

  1. Emilia
  2. Emma
  3. Mia
  4. Lina
  5. Mila
  6. Charlotte
  7. Ella
  8. Marie
  9. Lea
  10. Anna

Ardonita

Noch kein Kommentar vorhanden

Ardonita ist traurig, dass ihr noch niemand einen Kommentar hinterlassen hat!

Zu exotisch, nicht mehr zeitgemäß oder ein echter Geheimtipp?
Was sagst Du zum Namen Ardonita?

Du bist gefragt!

Statistische Erhebung zur geographischen Verteilung von Vornamen

Zum Aufbau unserer Vornamenstatistik sind wir auf Deine Mithilfe angewiesen. Welchen Vornamen haben Dir Deine Eltern gegeben, in welchem Jahr wurdest Du geboren und in welcher Region bist Du aufgewachsen?

Neu im Ratgeber

Beliebteste Vornamen im Jahr 1949
Hitlisten der häufigsten Babynamen in Deutschland und der Welt

Beliebteste Vornamen im Jahr 1949

Beliebteste Vornamen im Jahr 1948
Hitlisten der häufigsten Babynamen in Deutschland und der Welt

Beliebteste Vornamen im Jahr 1948

Aktuelle Umfrage

Möchtest Du im Vorfeld der Geburt wissen, ob Du einen Jungen oder ein Mädchen bekommst?